Lyrics and translation Manu Militari - Marche Funèbre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marche Funèbre
Траурный марш
J'ai
l'age
que
le
monde
te
demande,
mais
y
se
demande
si
tu
te
pisse
dessus
Мне
столько
лет,
сколько
мир
от
тебя
требует,
но
он
спрашивает,
не
обписался
ли
ты
Chui
dans
un
hospice
Я
в
хосписе
Comme
une
espece
de
pute
qui
s'est
remise
au
crack
Как
какая-то
шлюха,
которая
снова
подсела
на
крэк
Mes
muscles
m'abandonnent,
mes
os
craquent
Мои
мышцы
меня
покидают,
мои
кости
трещат
Mes
yeux
cherchent
leur
vigueur
sur
des
photos
d'jeunesse
Мои
глаза
ищут
свою
былую
силу
на
фотографиях
молодости
Ch'pu
capable
de
bander
j'check
même
pu'd'film
de
fesses
Я
не
могу
даже
кончить,
я
больше
не
смотрю
порно
Des
grosses
veines
bleues
défigurent
mon
visage
Огромные
синие
вены
уродуют
мое
лицо
Sur
ma
chaise
berçante,
j'ai
l'autoroute
comme
paysage
На
моем
кресле-качалке
у
меня
пейзаж
- автострада
Ma
vie
s'résume
à
attendre,
qu'on
vienne
me
visiter
Моя
жизнь
сводится
к
ожиданию,
когда
кто-нибудь
навестит
меня
Ou
qu'la
mort
arrête
enfin
d'hésiter
Или
когда
смерть
наконец
перестанет
колебаться
Pis
quoi
d'neuf,
pas
grand
chose:
là
j'vomis
mes
poumons
d'main
ma
vessie
explose!
И
что
нового?
Да
ничего
особенного:
сегодня
я
выблевал
свои
легкие,
завтра
мой
мочевой
пузырь
взорвется!
Ya
des
cultures
ou
j'srai
valorisé
Есть
культуры,
где
меня
бы
ценили
Ici,
malheureusement,
d'la
société
chui
la
risée.
Здесь,
к
сожалению,
я
посмешище
для
общества.
Chui
celui
qu'on
opère
quand
yé
mortallement
pas
là
Я
тот,
кого
оперируют,
когда
он
уже
при
смерти
Celui
qu'on
a
peur
de
demander
comment
ça
va.
Тот,
кого
боятся
спросить,
как
дела.
C'est
là,
ou
les
vrais
hommes
s'affirment
Вот
где
настоящие
мужчины
проявляют
себя
C'est
là
ou
les
grandes
gueules
s'a
ferment
Вот
где
большие
рты
закрываются
Marche
Funèbre
Траурный
марш
Écoute
sa
peut
s'faire
en,
une
seconde
té
pas
différent
Слушай,
это
может
случиться
в
любую
секунду,
ты
ничем
не
отличаешься
C'est
là,
ou
les
vrais
hommes
s'affirment
Вот
где
настоящие
мужчины
проявляют
себя
C'est
là
ou
les
grandes
gueules
s'a
ferment
Вот
где
большие
рты
закрываются
Marche
Funèbre
Траурный
марш
Écoute
sa
peut
s'faire
en,
une
seconde
té
pas
différent
Слушай,
это
может
случиться
в
любую
секунду,
ты
ничем
не
отличаешься
J'ai
faite
ma
vie
grâce
à
l'entreprise
qui
m'a
parrainé
Я
прожил
свою
жизнь
благодаря
компании,
которая
меня
спонсировала
Pour
a
peu
près
28
000
par
année
Примерно
за
28
000
в
год
La
réussite
s'mesure,
comme
une
science
exacte
Успех
измеряется
как
точная
наука
Moi
ma
femme
m'a
rien'qu'donné
un
enfant
point
quatre
Моя
жена
родила
мне
только
ребенка,
ноль
целых
четыре
десятых
Chez
les
autres,
j'ai
cherche
de
l'approbation
У
других
я
искал
одобрения
Le
seul
sens
à
la
vie
s'trouve
dans
la
reproduction
Единственный
смысл
жизни
заключается
в
размножении
Fake
dans
une
relation
pas
gâché
par
la
jalousie
Фальшивка
в
отношениях,
не
испорченных
ревностью
Dans
une
bonne
femelle
chaude
comme
l'Andalousie
В
хорошей
горячей
женщине,
как
Андалусия
Mais
dans
la
paix
aussi
Но
также
и
в
мире
Pa'ce
qu'y'a
trop
d'inégalité,
ici
comme
ailleurs,
Потому
что
слишком
много
неравенства,
здесь,
как
и
везде,
Pis
ça
fait
longtemps
d'ailleurs
И
это
уже
давно,
кстати
Qu'on
s'en
moque
des
auteurs
d'la
révolte,
Что
нам
плевать
на
зачинщиков
бунта,
Pour
qu'les
riches
comprennent,
c'pas
pour
rien
si
on
les
vole
Чтобы
богатые
поняли,
мы
не
просто
так
их
обворовываем
J'fouille,
dans
mes
souv'nir,
pour
une
boué
Я
роюсь
в
своих
воспоминаниях,
ища
спасательный
круг
J'ai
pas
la
maladie
d'la
mémoire
trouée,
mais
y'a
rien
a
trouvé
У
меня
нет
болезни
дырявой
памяти,
но
ничего
не
найдено
Tout
est
d'avance
perdue,
Все
заранее
проиграно,
Chaque
heure
blesse,
la
dernière
tue
Каждый
час
ранит,
последний
убивает
J'ai
78
ans
d'moyenne,
chui
"dead"
dans
mon
cercueil,
en
train
d'pourrir
Мне
в
среднем
78
лет,
я
мертв
в
своем
гробу,
гнию
Amen!
Les
gens
s'recueillent
tout
autour
dma
carcasse,
Аминь!
Люди
собираются
вокруг
моей
туши,
Mais
j'laisse
pas
d'héritage
pour
les
rapaces.
Но
я
не
оставляю
наследства
хищникам.
La
cloche
rappelle,
la
dureté
d'la
chapelle
Колокол
напоминает
о
суровости
часовни
Fumissante,
derrière
le
feu
d'ses
chandelles
Дымящейся
за
огнем
своих
свечей
Le
décor
en
or,
l'encens
qui
fume
sur
l'autel
Золотой
декор,
ладан,
дымящийся
на
алтаре
Bref,
y
manque
a
rien,
L'ambiance
est
mortelle
Короче,
ничего
не
хватает,
атмосфера
смертельная
Le
prêtre
débarque
dans
sa
belle
robe
de
satin,
Священник
появляется
в
своей
красивой
атласной
мантии,
Le
v'là
qui
"bullshite"
encore
le
monde
en
latin
Вот
он
снова
морочит
людям
голову
на
латыни
Les
gens
sont
priés
de
faire
des
dons
avant
de
retourner
chez
eux
Людей
просят
сделать
пожертвования,
прежде
чем
вернуться
домой
Restez
pour
la
réception
y'a
des
sandwiches
aux
oeufs
Останьтесь
на
поминки,
будут
бутерброды
с
яйцами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Emmanuel, Jonathan Parise Hovington
Attention! Feel free to leave feedback.