Manu Militari - Un ours mal léché - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manu Militari - Un ours mal léché




Moi, déjà qu'mes parents étaient pas l'genre présents
Я, уже тогда, когда мои родители были не такими, как сейчас.
Ils m'ont droppé d'un centre d'accueil à treize ans
Они выгнали меня из приемной в тринадцать лет.
J'pensais rien qu'à ma mère, j'avais pas d'haine pour elle
Я думал только о своей матери, у меня не было ненависти к ней
Même si a m'avait sorti d'la maison comme une poubelle
Даже если бы а вынес меня из дома, как мусор
J'ai attendu qu'on m'ramasse
Я ждал, пока меня заберут.
Personne est v'nu, j'ai m'battre comme le Hamas
Никто не пострадал, мне пришлось сражаться, как ХАМАС.
Avec le temps, y a pas qu'le temps qu'j'voulais tuer
Со временем, не только время, которое я хотел убить
J'rêvais d'déployer mes ailes, faique j'ai fugué
Я мечтал расправить крылья, когда сбежал.
On m'a pris, j'ai r'fugué, on m'a r'pris pis j'ai r'fugué
Меня схватили, я сбежал, меня поймали, но я сбежал.
Finalement, c'est des barreaux qu'ils ont pris pour m'éduquer
В конце концов, это были решетки, которые они взяли, чтобы обучить меня
Enfermé, ils ont marché sur mes rêves
Запертые, они шли по моим мечтам
Ils m'ont r'lâché seulement après m'avoir arraché les ailes
Они отпустили меня только после того, как оторвали мне крылья
Dix-huit ans, lâché en pleine nature
Восемнадцатилетний, отпущенный на волю.
J'voulais fourrer avec n'importe quelle femelle mature
Я хотел трахнуться с любой зрелой женщиной
Mais comme j'savais pas parler, c'tait mieux quand j'tais buzzé
Но поскольку я не умел говорить, мне было лучше, когда я молчал.
Pour qu'ça aille encore mieux, j'ai commencé à puffer
Чтобы было еще лучше, я начал пыхтеть
Éléphants roses, arc-en-ciel
Розовые слоны, Радуга
Bonbons, crack house, Hansel et Gretel
Конфеты, крэк-Хаус, Гензель и Гретель
Mal léché, ours, rivières de miel
Плохо лизали, медведи, медовые реки
Quinze minutes, j'oublie qu'la vie est une crisse de chienne
Через пятнадцать минут я забываю, что жизнь - это крик суки.
Rayons d'soleil, arc-en-ciel
Солнечные лучи, Радуга
Bonbons, crack house, Hansel et Gretel
Конфеты, крэк-Хаус, Гензель и Гретель
Mal léché, ours, rivières de miel
Плохо лизали, медведи, медовые реки
Quinze minutes, j'oublie qu'la vie est une crisse de chienne
Через пятнадцать минут я забываю, что жизнь - это крик суки.
La première que j'ai connue était maigre comme un balai
Первая, кого я узнал, была худой, как метла
J'aime mieux les formes, mais bon, j'ai pris c'qui passait
Мне больше нравятся формы, но эй, я взял то, что прошло
Finalement, on s'est aimés comme deux jeunes tourtereaux
В конце концов, мы любили друг друга, как две молодые влюбленные
Durant des s'maines, dans l'appart, à faire le tour de l'autre
Во время нескольких встреч в квартире, чтобы обойти друг друга
Moi, pour la garder dans mes bras, j'pense j'aurais tout fait
Я, чтобы держать ее в своих объятиях, думаю, что сделал бы все возможное
Faique j'la serrais, mais le poids d'mon amour l'étouffait
Я сжимал ее, но тяжесть моей любви душила ее.
Logiquement, elle m'a dit "j't'avoue, j'commence à suffoquer
Логично, что она сказала мне: "признаюсь тебе, я начинаю задыхаться
Tu veux pu qu'j'vois mes amies, gros, c'est quoi, t'es-tu fucké"
Ты хочешь, чтобы я увидел своих подруг, толстяк, что ты сделал, черт возьми"
Moi, plus que j'virais fou, plus qu'elle, a s'éloignait
Я больше, чем сходил с ума, больше, чем она, отдалялся
J'aurais relié mon cou avec une chaîne à ses poignets
Я бы связал свою шею цепочкой с его запястьями
Fatalement, elle m'a trompé
Фатально, она обманула меня
Une fois pis deux fois, après, j'ai arrêté d'compter
Один раз, два раза, потом я перестал считать
J'voulais juste la battre, j'attendais juste qu'a parte
Я просто хотел побить ее, я просто ждал, когда она уйдет.
Comme un cave, j'me suis vengé contre les murs d'l'appart
Как подвал, я отомстил за стены квартиры
J'ai plongé dans bière froide, le coeur en mille morceaux
Я погрузился в холодное пиво, сердце разорвалось на тысячу кусков.
La queue dans ma main droite face à des films pornos
Член в моей правой руке перед лицом порнофильмов
Là, j'ai su, gros, qu'j'allais jamais toffer
Там я понял, толстяк, что никогда не буду есть
À première occasion, j'ai r'commencé à puffer
При первой возможности я снова начал пыхтеть
Éléphants roses, arc-en-ciel
Розовые слоны, Радуга
Bonbons, crack house, Hansel et Gretel
Конфеты, крэк-Хаус, Гензель и Гретель
Mal léché, ours, rivières de miel
Плохо лизали, медведи, медовые реки
Quinze minutes, j'oublie qu'la vie est une crisse de chienne
Через пятнадцать минут я забываю, что жизнь - это крик суки.
Rayons d'soleil, arc-en-ciel
Солнечные лучи, Радуга
Bonbons, crack house, Hansel et Gretel
Конфеты, крэк-Хаус, Гензель и Гретель
Mal léché, ours, rivières de miel
Плохо лизали, медведи, медовые реки
Quinze minutes, j'oublie qu'la vie est une crisse de chienne
Через пятнадцать минут я забываю, что жизнь - это крик суки.
La deuxième que j'ai connue, a v'nait d'Amérique latine
Второй, кого я знал, был родом из Латинской Америки
Sur un coup d'bite, c'est dev'nu la mère de ma p'tite
По одному члену она становится голой мамой моей дочери
J'aurais savoir que l'Histoire est une science
Я должен был знать, что история-это наука
Qui permet d'prévoir l'avenir même si on s'fiance
Который позволяет предвидеть будущее, даже если мы обручимся
Pa'ce les mots ont l'importance qu'on leur donne
В этом случае слова имеют то значение, которое им придают
Que, derrière chaque femme, s'cache un mangeur d'hommes
Что за каждой женщиной скрывается пожиратель мужчин
Mais comment s'faire aimer quand t'as jamais appris
Но как заставить себя любить, когда ты никогда не учился
Quand tous les gens qu't'aimais t'ont un jour ou l'autre trahi
Когда все люди, которых ты любил, однажды предали тебя.
Quand tu parleras d'ma vie, faut qu'tu leur dises, Manu
Когда ты расскажешь о моей жизни, ты должен рассказать им, Ману.
Qu'avant d'vouloir du blé, elle veut d'l'amour, la rue
Что прежде, чем она захочет пшеницы, она хочет любви, улицы
La vraie, celle à laquelle chu accroché
Настоящая, та, к которой подсел Чу
Faique pour la fuir, j'm'arrache les poumons à puffer
Чтобы убежать от нее, я вырываю себе легкие, чтобы надуть
Éléphants roses, arc-en-ciel
Розовые слоны, Радуга
Bonbons, crack house, Hansel et Gretel
Конфеты, крэк-Хаус, Гензель и Гретель
Mal léché, ours, rivières de miel
Плохо лизали, медведи, медовые реки
Quinze minutes, j'oublie qu'la vie est une crisse de chienne
Через пятнадцать минут я забываю, что жизнь - это крик суки.
Rayons d'soleil, arc-en-ciel
Солнечные лучи, Радуга
Bonbons, crack house, Hansel et Gretel
Конфеты, крэк-Хаус, Гензель и Гретель
Mal léché, ours, rivières de miel
Плохо лизали, медведи, медовые реки
Quinze minutes, j'oublie qu'la vie est une crisse de chienne
Через пятнадцать минут я забываю, что жизнь - это крик суки.





Writer(s): Emmanuel Donald, Hubert Perreault


Attention! Feel free to leave feedback.