Manu Phl feat. Jacopo Troiani - Lesson Number One (feat. Jacopo Troiani) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Manu Phl feat. Jacopo Troiani - Lesson Number One (feat. Jacopo Troiani)




Lesson Number One (feat. Jacopo Troiani)
Lesson Number One (feat. Jacopo Troiani)
Ho imparato che non impari mai nulla se non t'insegna una donna
I have learned that you never learn anything if you aren't taught by a lady
Ed ho imparato che non c'è ristorante che cucini meglio di mia nonna
And I learned that there is no restaurant that cooks better than my granny
Ho imparato che l'amore sfuma quando la
I have learned that love fades when the
Distanza è troppa, come i walkie-talkie
Distance is just too much, like walkie-talkies
Ed ho imparato a non fissare mai i poliziotti i cani negli occhi
And I have learned not to stare at the policemen or the dogs in the eyes
Ed ho imparato che nessuno ti mai di più, come Eros
And I have learned that nobody gives you more than, like Eros
E il tempo vola e non sarò mai più come ero
And time flies and I will never be as I was
E se non erro succederà pure a te
And if I am not wrong, it will happen to you as well
Perché il tempo è il solo vero democratico che c'è
Because time is the only true democrat there is
Lesson number one: don't you worry man
Lesson number one: don't you worry man
Ce la possiamo fare, ce la dobbiamo fare
We can do it, we have to do it
Lesson number one: don't you worry man
Lesson number one: don't you worry man
Ce la possiamo fare, ce la dobbiamo fare
We can do it, we have to do it
Ho imparato che preferisco avere più rimorsi che rimpianti
I have learned that I prefer to have more regrets than remorse
Ed ho imparato che la polvere sta sempre dietro, la strada sta davanti
And I learned that dust always trails behind, the road is ahead
Ho imparato che servirebbero tre vite, come nei videogiochi
I have learned that you would need three lives, like in videogames
Ed ho imparato che in un'ora 120
And I have learned that in an hour 120
Minuti sarebbero comunque troppo pochi
Minutes would still be too few
Ed ho imparato a sognare un po' di meno perché intanto
And I have learned to dream a little less because in the meantime
Che io sognavo i pesci li pigliava qualcun altro
That I was dreaming the fish were being caught by someone else
Salto su nel cobalto blu del cielo
I jump up in the cobalt blue of the sky
Solo se ti allontani le cose le vedi davvero
Only if you get far away do you really see things
Lesson number one: don't you worry man
Lesson number one: don't you worry man
Ce la possiamo fare, ce la dobbiamo fare
We can do it, we have to do it
Lesson number one: don't you worry man
Lesson number one: don't you worry man
Ce la possiamo fare, ce la dobbiamo fare
We can do it, we have to do it
E non è che smetti d'imparare quando muori
And it's not that you stop learning when you die
E' che quando smetti d'imparare muori
It's that when you stop learning you die
E non è che smetti d'imparare quando muori
And it's not that you stop learning when you die
E' che quando smetti d'imparare muori
It's that when you stop learning you die
E non è che smetti d'imparare quando muori
And it's not that you stop learning when you die
E' che quando smetti d'imparare muori
It's that when you stop learning you die
E non è che smetti d'imparare quando muori
And it's not that you stop learning when you die
E' che quando smetti d'imparare muori
It's that when you stop learning you die






Attention! Feel free to leave feedback.