Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casamiento de Negros
Hochzeit der Schwarzen
Se
ha
formado
un
casamiento
Eine
Hochzeit
hat
sich
zusammengefunden
Todo
cubierto
de
negro
Alles
in
Schwarz
bedeckt
Negros
novios
y
padrinos
Schwarzes
Brautpaar
und
Trauzeugen
Negros
cuñaos
y
suegros
Schwarze
Schwäger
und
Schwiegereltern
Y
el
cura
que
los
casó
Und
der
Priester
der
sie
traute
Era
de
los
mismos
negros
War
selbst
einer
der
Schwarzen
Cuando
empezaron
la
fiesta
Als
das
Fest
begann
Pusieron
un
mantel
negro
Breiteten
sie
ein
schwarzes
Tischtuch
aus
Luego,
llegaron
al
postre
Dann
beim
Nachtisch
angelangt
Se
sirvieron
higos
secos
Reichten
sie
sich
getrocknete
Feigen
Y
se
fueron
a
acostar
Sie
gingen
dann
zu
Bett
Debajo
de
un
cielo
negro
Unter
einem
schwarzen
Himmel
Y
allí
están
las
dos
cabezas
Dort
liegen
die
beiden
Häupter
De
la
negra
con
el
negro
Von
der
Schwarzen
und
dem
Schwarzen
Y
amanecieron
con
frío
Sie
erwachten
fröstelnd
kalt
Tuvieron
que
prender
fuego
Sie
mussten
Feuer
entfachen
Carbón
trajo
la
negrita
Kohle
brachte
die
Schwarze
Carbón
que
también
es
negro
Kohle
die
auch
schwarz
ist
Algo
le
duele
a
la
negra
Etwas
schmerzt
die
Schwarze
jetzt
Vino
el
médico
del
pueblo
Der
Dorfarzt
kam
herbei
Recetó
emplasto
de
barro
Verordnete
einen
Schlammumschlag
Pero
del
barro
más
negro
Von
dem
schwärzesten
Lehm
Que
le
dieran
a
la
negra
Der
gegeben
wurde
der
Schwarzen
Sumo,
de
maqui,
del
cerro
Saft
von
Maqui
vom
Hügel
Ya
se
ha
muerto
la
negrita
Schon
starb
die
schwarze
Frau
Qué
pena
pa'l
pobre
negro
Welch
ein
Kummer
für
den
armen
Schwarzen
La
puso
adentro
de
un
cajón
Legte
sie
in
einen
Sarg
Cajón
pintao
de
negro
Sarg
der
schwarz
gestrichen
war
No
prendieron
ni
una
vela
Keine
Kerze
anzündeten
sie
Ay,
qué
velorio
tan
negro
Ach,
so
schwarze
Totenwache
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.