Manu Tenorio - Dos Sombras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manu Tenorio - Dos Sombras




Dos Sombras
Две тени
Somos dos sombras en el tiempo,
Мы с тобой - две тени во времени,
Somos renglones de un cuento
Мы строки несказанной повести,
Que nunca se escribió.
Что не вошла в мир.
Ni me olvidas, ni te olvido
Не забыла, не забыл
Pero me llevas contigo
Но ты при мне всегда,
Como te llevo yo.
как и я с тобой.
Encendida en mi piel,
Ты горишь в моей коже,
En los surcos de mi alma,
В складках моей души,
En los gritos del silencio,
В криках тишины,
En las voces que te llaman.
В голосах, что тебя зовут.
Apareces de repente
Ты вдруг проступаешь
En medio de mis pensamientos
В водовороте мыслей
Y te sueño como agua
И снишься как вода,
Que cae sobre el desierto.
Что проливается на пустыню.
Intentamos combatirnos,
Мы пытаемся идти против чувств,
Reprimir nuestros instintos
Сдерживать наши инстинкты,
Por no causar dolor.
Чтоб не причинять боль.
Procuramos ignorarnos,
Мы стараемся игнорировать друг друга,
Pero sabemos que hay algo
Но знаем, что есть что-то,
Que nos une a los dos.
Что нас объединяет.
Encendida en mi piel,
Ты горишь в моей коже,
En los surcos de mi alma,
В складках моей души,
En los gritos del silencio,
В криках тишины,
En las voces que te llaman.
В голосах, что тебя зовут.
Apareces de repente
Ты вдруг проступаешь
En medio de mis pensamientos
В водовороте мыслей
Y te sueño como agua
И снишься как вода,
Que cae sobre el desierto.
Что проливается на пустыню.
Y seguimos dando vueltas en una espiral,
Но по кругу спираль закружила вновь,
En esos sueños que ni empiezan ni terminan,
В этих сновидениях, что ни начались, ни кончились,
Sabiendo al despertar
Зная в пробуждении,
Que volveremos a buscar
Что вновь будем искать
Nuestras sombras a escondidas.
Свои тени тайком.
Encendida en mi piel,
Ты горишь в моей коже,
En los surcos de mi alma,
В складках моей души,
En los gritos del silencio,
В криках тишины,
En las voces que te llaman.
В голосах, что тебя зовут.
Apareces de repente
Ты вдруг проступаешь
En medio de mis pensamientos
В водовороте мыслей
Y te sueño como agua
И снишься как вода,
Que cae sobre el desierto.
Что проливается на пустыню.





Writer(s): Manuel Angel Vergara Tenorio


Attention! Feel free to leave feedback.