Lyrics and translation Manu Tenorio - Que Será
Miro
tu
cara
y
noto
que
piensas
Я
вижу
твоё
лицо
и
понимаю,
что
ты
задумалась.
Sé
que
estás
ausente
y
aunque
me
contestas
Я
знаю,
что
ты
витаешь
где-то,
и
хотя
ты
мне
отвечаешь,
Te
quedas
tumbada
mirando
al
techo
Ты
лежишь,
глядя
на
потолок.
Parece
que
miraras
el
azul
del
cielo
Словно
смотришь
в
голубое
небо.
Tu
mirada
se
queda
tan
perdida
Твой
взгляд
становится
таким
отсутствующим.
En
algo
estás
pensando
aunque
no
me
lo
digas
О
чём-то
думаешь,
но
не
говоришь
мне.
Me
pregunto
qué
es
lo
que
sucede
Я
задаюсь
вопросом,
что
происходит,
Cuando
saltas
la
barrera
del
presente
Когда
ты
переходишь
границы
настоящего.
Qué
será
lo
que
pasa
por
tu
cabeza
Что
происходит
у
тебя
в
голове,
Cuando
te
pregunto
y
tú
no
me
contestas
Когда
я
спрашиваю,
а
ты
не
отвечаешь?
Qué
será
lo
que
pasa
por
tu
cabeza
Что
происходит
у
тебя
в
голове,
Que
quiero
concentrarme
pero
no
me
dejas
Что
я
хочу
сосредоточиться,
но
ты
не
даёшь
мне
этого
сделать?
Son
tantas
las
noches
que
caigo
rendido
Ночами
я
падаю
без
сил,
Intentando
descifrar
tu
laberinto
Пытаясь
расшифровать
твой
лабиринт.
Tendrías
que
verte
mirar
por
la
ventana
Тебе
стоит
посмотреть
на
себя,
как
ты
смотришь
в
окно,
Parece
que
tu
alma
se
escapara
Будто
твоя
душа
пытается
вырваться
на
свободу.
Tu
mirada
se
queda
tan
perdida
Твой
взгляд
становится
таким
отсутствующим.
En
algo
estás
pensando
aunque
no
me
lo
digas
О
чём-то
думаешь,
но
не
говоришь
мне.
Me
pregunto
qué
es
lo
que
sucede
Я
задаюсь
вопросом,
что
происходит,
Cuando
saltas
la
barrera
del
presente
Когда
ты
переходишь
границы
настоящего.
Qué
será
lo
que
pasa
por
tu
cabeza
Что
происходит
у
тебя
в
голове,
Cuando
te
pregunto
y
tú
no
me
contestas
Когда
я
спрашиваю,
а
ты
не
отвечаешь?
Qué
será
lo
que
pasa
por
tu
cabeza
Что
происходит
у
тебя
в
голове,
Que
quiero
concentrarme
pero
no
me
dejas
Что
я
хочу
сосредоточиться,
но
ты
не
даёшь
мне
этого
сделать?
Qué
será
lo
que
pasa
por
tu
cabeza
Что
происходит
у
тебя
в
голове?
Anda
dímelo
y
no
te
contengas
Говори
мне
и
не
сдерживайся.
Siento
que
te
evadas
de
este
mundo
Я
чувствую,
как
ты
ускользаешь
от
этого
мира
Y
que
te
hundes
en
lo
más
profundo
И
погружаешься
в
самые
глубокие
тайны.
Qué
será
lo
que
pasa
por
tu
cabeza
Что
происходит
у
тебя
в
голове,
Cuando
te
pregunto
y
tú
no
me
contestas
Когда
я
спрашиваю,
а
ты
не
отвечаешь?
Qué
será
lo
que
pasa
por
tu
cabeza
Что
происходит
у
тебя
в
голове,
Que
quiero
concentrarme
pero
no
me
dejas
Что
я
хочу
сосредоточиться,
но
ты
не
даёшь
мне
этого
сделать?
Qué
será
lo
que
pasa
por
tu
cabeza
Что
происходит
у
тебя
в
голове?
A
veces
parece
que
yo
no
estuviera
Иногда
мне
кажется,
что
меня
здесь
нет,
Qué
será,
qué
será
Что
будет,
что
будет?
Qué
será,
qué
será
Что
будет,
что
будет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Angel Vergara Tenorio
Attention! Feel free to leave feedback.