Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megvakulok
a
vakutól,
um
Ich
erblinde
vom
Blitzlicht,
ähm
Túl
messze
jöttem
a
falutól,
yeah
Ich
bin
zu
weit
weg
von
meinem
Dorf,
yeah
De
baby
minek
ez
a
rohanás?
Aber
Baby,
wozu
diese
Eile?
Ez
az
a
pillanat
most
mire
vársz-vársz-vársz
Das
ist
der
Moment,
worauf
wartest
du-wartest-wartest
du
Baby,
baby
honnan
tudnám,
hogy
mi
van
a
fejedben?
Baby,
Baby,
woher
soll
ich
wissen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht?
Baby,
baby
mi
a
fasz
van
köztünk?
(Yeah)
Baby,
Baby,
was
zum
Teufel
ist
zwischen
uns?
(Yeah)
Talán
te
vagy
az
a
lány-lány-lány
Vielleicht
bist
du
das
Mädchen-Mädchen-Mädchen
De
már
megmondtam,
hogy
várj-várj-várj
Aber
ich
sagte
doch
schon,
warte-warte-warte
Talán
te
vagy
az
a
lány-lány-lány
Vielleicht
bist
du
das
Mädchen-Mädchen-Mädchen
Tegnap
egész
este
rám
vártál
(Yeah-Yeah)
Gestern
hast
du
den
ganzen
Abend
auf
mich
gewartet
(Yeah-Yeah)
Fellépésre
megint
vroom-vroom-vroom-vroom
-vroom
Zum
Auftritt
wieder
vroom-vroom-vroom-vroom-vroom
Mindig
rajtam
van
a
zoom-zoom-zoom-zoom-zoom
Ich
bin
immer
im
Zoom-Zoom-Zoom-Zoom-Zoom
Megint
maxon
van
a
tune-tune-tune-tune-tune
Der
Tune
ist
wieder
auf
Maximum-Maximum-Maximum-Maximum-Maximum
Fellépésre
megint
vroom-vroom-vroom
Zum
Auftritt
wieder
vroom-vroom-vroom
A
semmiből
egy
rocksztár,
ha
bejössz
ide
Mutasd
amit
hoztál
Aus
dem
Nichts
ein
Rockstar,
wenn
du
hier
reinkommst,
zeig,
was
du
hast
Ez
is
megy,
de
lehet
maradok
a
popnál
Das
geht
auch,
aber
vielleicht
bleibe
ich
beim
Pop
A
lábamon
egy
vadonatúj
Off-White
(yeah)
An
meinen
Füßen
ein
brandneues
Off-White
(yeah)
Megvakulok
a
vakutól,
um
Ich
erblinde
vom
Blitzlicht,
ähm
Túl
messze
jöttem
a
falutól,
yeah
Ich
bin
zu
weit
weg
von
meinem
Dorf,
yeah
De
baby
minek
ez
a
rohanás?
Aber
Baby,
wozu
diese
Eile?
Ez
az
a
pillanat
most
mire
vársz-vársz-vársz
Das
ist
der
Moment,
worauf
wartest
du-wartest-wartest
du
Baby,
baby
honnan
tudnám,
hogy
mi
van
a
fejedben?
Baby,
Baby,
woher
soll
ich
wissen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht?
Baby,
baby
mi
a
fasz
van
köztünk?
(Yeah)
Baby,
Baby,
was
zum
Teufel
ist
zwischen
uns?
(Yeah)
Talán
te
vagy
az
a
lány-lány-lány
Vielleicht
bist
du
das
Mädchen-Mädchen-Mädchen
De
már
megmondtam,
hogy
várj-várj-várj
Aber
ich
sagte
doch
schon,
warte-warte-warte
Talán
te
vagy
az
a
lány-lány-lány
Vielleicht
bist
du
das
Mädchen-Mädchen-Mädchen
Tegnap
egész
este
rám
vártál
(Yeah-Yeah)
Gestern
hast
du
den
ganzen
Abend
auf
mich
gewartet
(Yeah-Yeah)
Mindig
csak
adok,
csak
adok-adok,
de
semmit
se
kapok
Ich
gebe
immer
nur,
nur,
nur,
aber
bekomme
nichts
zurück
Mellettem
vannak
a
spanok,
eltüntetünk
mint
a
Thanos
Meine
Kumpels
sind
bei
mir,
wir
lassen
dich
verschwinden
wie
Thanos
Pörög
a
G-Wagon-Wagon
Der
G-Wagon-Wagon
rollt
Nem
voltak
fanok-fanok
(yeah)
Sie
waren
keine
Fans-Fans
(yeah)
Nekem
mindig
ez
az
ami
volt
Für
mich
war
es
immer
das,
was
es
war
Most
gyere
baby
közelebb,
töltök
egy
újat
Jetzt
komm
näher,
Baby,
ich
fülle
ein
neues
Glas
Ma
este
hozzád
senki
se
nyúlhat
Heute
Abend
darf
dich
niemand
anfassen
Te
se
ma
kezdted
el
ezt,
de
muthathatok
újat
Du
hast
das
auch
nicht
erst
heute
angefangen,
aber
ich
kann
dir
was
Neues
zeigen
Aztán
megmutatom
újra
Und
dann
zeige
ich
es
dir
nochmal
Baby,
baby
honnan
tudnám,
hogy
mi
van
a
fejedben?
Baby,
Baby,
woher
soll
ich
wissen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht?
Baby,
baby
mi
a
fasz
van
köztünk?
(Yeah)
Baby,
Baby,
was
zum
Teufel
ist
zwischen
uns?
(Yeah)
Talán
te
vagy
az
a
lány-lány-lány
Vielleicht
bist
du
das
Mädchen-Mädchen-Mädchen
De
már
megmondtam,
hogy
várj-várj-várj
Aber
ich
sagte
doch
schon,
warte-warte-warte
Talán
te
vagy
az
a
lány-lány-lány
Vielleicht
bist
du
das
Mädchen-Mädchen-Mädchen
Tegnap
egész
este
rám
vártál
(Yeah-Yeah)
Gestern
hast
du
den
ganzen
Abend
auf
mich
gewartet
(Yeah-Yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gödöllei émanuel, Somogyvári Dániel
Album
Baby
date of release
20-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.