Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alabad
a
dios
en
su
santuario
Preiset
Gott
in
Seinem
Heiligtum,
meine
Liebe,
Alabadle
en
la
magnificencia
Preiset
Ihn
in
der
Pracht
Seiner
Himmelsfeste,
de
su
firmamento
meine
Angebetete.
Alabadle
por
sus
proezas
Preiset
Ihn
für
Seine
Wundertaten,
Alabadle
conforme
a
la
muchedumbre
de
su
grandeza
Preiset
Ihn
nach
der
Fülle
Seiner
Größe,
meine
Liebste.
Alabadle
a
son
de
bocina
Preiset
Ihn
mit
dem
Schall
der
Posaune,
Alabadle
con
salterio
y
arpa
Preiset
Ihn
mit
Psalter
und
Harfe,
meine
Schöne.
Alabadle
con
pandero
y
danza
Preiset
Ihn
mit
Tamburin
und
Tanz,
Alabadle
con
cuertas
y
flautas
Preiset
Ihn
mit
Saiten
und
Flöten,
meine
Liebste.
Alabadle
con
cimbalos
resonantes
Preiset
Ihn
mit
klingenden
Zimbeln,
Alabadle
con
cimbalos
de
jubilo
Preiset
Ihn
mit
jubelnden
Zimbeln,
meine
Angebetete.
Todo
lo
que
respira
Alles,
was
atmet,
Alabe
a
jehova,
lobe
den
Herrn,
Alabe
a
jehova
lobe
den
Herrn,
meine
Liebste.
Alabar
a
dios
en
su
santuario
Preiset
Gott
in
Seinem
Heiligtum,
Alabadle
en
la
magnificencia
Preiset
Ihn
in
der
Pracht
Seiner
Himmelsfeste,
De
su
firmamento
meine
Angebetete.
Alabadle
por
sus
proezas
Preiset
Ihn
für
Seine
Wundertaten,
Alabadle
conforme
a
la
muchedumbre
de
su
grandeza
Preiset
Ihn
nach
der
Fülle
Seiner
Größe,
meine
Liebste.
Alabadle
a
son
de
bocina
Preiset
Ihn
mit
dem
Schall
der
Posaune,
Alabadle
con
salterio
y
arpa
Preiset
Ihn
mit
Psalter
und
Harfe,
meine
Schöne.
Alabadle
con
pandero
y
danza
Preiset
Ihn
mit
Tamburin
und
Tanz,
Alabadle
con
cuertas
y
flautas
Preiset
Ihn
mit
Saiten
und
Flöten,
meine
Liebste.
Alabadle
con
cimbalos
resonantes
Preiset
Ihn
mit
klingenden
Zimbeln,
Alabadle
con
cimbalos
de
jubilo
Preiset
Ihn
mit
jubelnden
Zimbeln,
meine
Angebetete.
Todo
lo
que
respira
Alles,
was
atmet,
Alabe
a
jehova
lobe
den
Herrn,
Alabe
a
jehova
lobe
den
Herrn,
meine
Liebste.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Bonilla
Attention! Feel free to leave feedback.