Lyrics and translation Manuel Bonilla - La Última Milla Del Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Milla Del Camino
Последняя миля пути
Si
camino
por
recto
sendero,
Если
я
иду
по
верному
пути,
si
trabajo
cumpliendo
un
deber,
если
я
тружусь,
исполняя
свой
долг,
cuando
mi
último
viaje
termine,
когда
мое
последнее
путешествие
закончится,
al
gran
Rey
admirable
veré.
великого
дивного
Царя
я
увижу.
Cuando
al
tramo
postrer
llegue
al
fin,
Когда
я
достигну
последнего
отрезка,
de
mi
vida
en
camino
hacia
Él,
моей
жизни
на
пути
к
Нему,
hasta
entonces
diré
soy
feliz,
лишь
тогда
скажу
я:
"Я
счастлив",
cuando
el
último
paso
yo
dé.
когда
сделаю
последний
шаг.
Si
la
historia
de
Cristo
proclamó,
Если
я
проповедовал
историю
Христа,
si
pérdidas
ovejas
hallé,
если
я
находил
потерянных
овец,
mostrarame
el
Señor
su
grandeza,
то
Господь
явит
мне
свою
величие,
cuando
en
la
última
milla
yo
este.
когда
я
буду
на
последней
миле.
Cuando
al
tramo
postrer
llegue
al
fin,
Когда
я
достигну
последнего
отрезка,
de
mi
vida
en
camino
hacia
Él,
моей
жизни
на
пути
к
Нему,
hasta
entonces
diré
soy
feliz,
лишь
тогда
скажу
я:
"Я
счастлив",
cuando
el
último
paso
yo
dé.
когда
сделаю
последний
шаг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Bonilla
Attention! Feel free to leave feedback.