Lyrics and translation Manuel Bonilla - Obscuridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obscuridad
completa
había
en
mi
vida
Полная
темнота
была
в
моей
жизни,
Completa
obscuridad
sin
mi
Jesús
Сплошная
тьма
без
моего
Иисуса.
Obscuridad
completa
había
en
mi
vida
Полная
темнота
была
в
моей
жизни,
Cayendo
a
cada
paso
sin
su
luz
Падал
на
каждом
шагу
без
Его
света.
Más
ya
resplandeció
mi
ser
que
vio
nacer
de
nuevo
la
esperanza
en
Dios
Но
уже
воссияло
моё
существо,
увидевшее
рождение
новой
надежды
в
Боге.
Destellos
de
ese
amor
que
llenan
de
ilusión
mi
vida
y
mi
corazón
Блики
этой
любви
наполняют
иллюзией
мою
жизнь
и
моё
сердце.
Obscuridad
completa
hay
en
tu
vida
Полная
темнота
в
твоей
жизни,
Completa
obscuridad
si
vas
sin
él
Сплошная
тьма,
если
ты
идёшь
без
Него.
No
vives
en
verdad
tan
sólo
existes
Ты
не
живёшь
по-настоящему,
ты
просто
существуешь.
La
vida
viene
de
él
y
en
él
está
Жизнь
исходит
от
Него
и
в
Нём
пребывает.
Más
ya
resplandeció
mi
ser
que
vio
nacer
de
nuevo
la
esperanza
en
Dios
Но
уже
воссияло
моё
существо,
увидевшее
рождение
новой
надежды
в
Боге.
Destellos
de
ese
amor
que
llena
de
ilusión
mi
vida
y
mi
corazón
Блики
этой
любви
наполняют
иллюзией
мою
жизнь
и
моё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Bonilla
Attention! Feel free to leave feedback.