Lyrics and translation Manuel CV feat. Iguandom - Sweet Pain - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Pain - Remix
Сладкая боль - ремикс
Tengo
un
dolor
fuerte
У
меня
сильная
боль
Aquí
en
el
pecho
Здесь,
в
груди
Ya
se
hizo
frecuente
Это
стало
привычным,
Sweet
Pain
de
hecho
Сладкая
боль,
по
сути.
Hay
veces
que
me
siento
muy
desolado
Бывают
времена,
когда
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
Personas
que
ya
dejé
en
un
costado
Люди,
которых
я
оставил
позади,
Mucha
gente
que
a
mí
me
ha
criticado
Многие
критиковали
меня
Que
por
cómo
me
visto
por
cómo
hablo
За
то,
как
я
одеваюсь,
за
то,
как
я
говорю.
Ahora
hasta
los
tatuajes
me
han
juzgado
Теперь
они
судят
меня
даже
по
татуировкам,
Siempre
andan
preguntando
que
me
rayado
Все
время
спрашивают,
что
я
нацарапал.
Que
no
saben
que
tienen
significado
Они
не
знают,
что
они
что-то
значат,
Son
cosas
que
la
vida
me
han
salvado
Это
вещи,
которые
спасли
мне
жизнь.
Sweet
Pain
Sweet
Pain,
ya
no
saben
que
decir
del
pibe
Сладкая
боль,
сладкая
боль,
они
не
знают,
что
сказать
об
этом
парне.
Sweet
Pain
Sweet
Pain,
no
se
sabe
si
está
muerto
o
vive
Сладкая
боль,
сладкая
боль,
никто
не
знает,
жив
он
или
мертв.
Sweet
Pain
Sweet
Pain,
yo
no
quiero
ser
quien
los
lastime
Сладкая
боль,
сладкая
боль,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Sweet
Pain
Sweet
Pain,
con
dulce
Dolor
como
se
vive
Сладкая
боль,
сладкая
боль,
как
жить
со
сладкой
болью.
Sweet
Pain
Sweet
Pain,
ya
no
saben
que
decir
del
pibe
Сладкая
боль,
сладкая
боль,
они
не
знают,
что
сказать
об
этом
парне.
Sweet
Pain
Sweet
Pain,
no
se
sabe
si
está
muerto
o
vive
Сладкая
боль,
сладкая
боль,
никто
не
знает,
жив
он
или
мертв.
Sweet
Pain
Sweet
Pain,
yo
no
quiero
ser
quien
los
lastime
Сладкая
боль,
сладкая
боль,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Sweet
Pain
Sweet
Pain,
con
dulce
Dolor
como
se
vive
Сладкая
боль,
сладкая
боль,
как
жить
со
сладкой
болью.
Yo
desde
morrito
que
no
vivo
con
mi
padre
Я
с
детства
не
живу
с
отцом,
Pero
esos
problemas
se
me
olvidaron
en
la
calle
Но
эти
проблемы
забылись
на
улице.
Y
no
es
que
mi
jefe
no
sea
un
hombre
responsable
Не
то
чтобы
мой
начальник
не
был
ответственным
человеком,
Pero
en
este
momento
creo
que
es
mejor
que
yo
me
calle
Но
сейчас,
я
думаю,
мне
лучше
промолчать.
Mi
madre
es
la
mejor
y
me
siento
bendecido
Моя
мама
самая
лучшая,
и
я
чувствую
себя
благословленным,
Pero
pa
mi
mala
suerte
ella
nunca
me
ha
entendido
Но,
к
моему
сожалению,
она
никогда
меня
не
понимала.
Reflectores
pa
mi
hermana
y
yo
desapercibido
Прожекторы
на
мою
сестру,
а
я
остаюсь
незамеченным.
Me
han
tirado
muchas
veces
pero
nunca
me
han
vencido
Меня
много
раз
роняли,
но
никогда
не
побеждали.
Me
ah
costado
una
banda
convivir
en
sociedad
Мне
было
очень
трудно
жить
в
обществе,
Olvidar
a
esa
chica
que
no
he
dejado
de
amar
Забыть
ту
девушку,
которую
я
не
разлюбил,
Y
todas
esas
cosas
me
las
tengo
que
guardar
И
все
эти
вещи
я
должен
держать
в
себе,
Porque
si
las
cuento
a
quien
le
importara
Потому
что
если
я
расскажу
о
них,
кому
какое
дело?
Ya
No
duermo
por
mi
continúa
ansiedad
Я
больше
не
сплю
из-за
постоянной
тревоги,
Aveces
me
dan
de
abandonar
Иногда
мне
хочется
сдаться.
Esta
partida
no
la
voa
terminar
Я
не
собираюсь
заканчивать
эту
игру,
Quiero
estar
en
algo
alto
para
después
saltar
Я
хочу
быть
на
высоте,
чтобы
потом
прыгнуть.
He
pensado
mucho
en
terminar
mi
vida
Я
много
думал
о
том,
чтобы
покончить
с
собой,
Pero
no
hago
pues
tengo
un
motivo
Но
я
не
делаю
этого,
потому
что
у
меня
есть
причина.
Pero
eso
no
sería
una
buena
salida
Но
это
не
выход.
Porque
en
la
mira
tengo
un
objetivo
Потому
что
у
меня
на
примете
есть
цель.
Solo
quiero
un
motivo
para
vivir
Мне
просто
нужна
причина,
чтобы
жить,
Solo
quiero
un
motivo
para
salir
Мне
просто
нужна
причина,
чтобы
уйти.
Sweet
Pain
Sweet
Pain,
ya
no
saben
que
decir
del
pibe
Сладкая
боль,
сладкая
боль,
они
не
знают,
что
сказать
об
этом
парне.
Sweet
Pain
Sweet
Pain,
no
se
sabe
si
está
muerto
o
vive
Сладкая
боль,
сладкая
боль,
никто
не
знает,
жив
он
или
мертв.
Sweet
Pain
Sweet
Pain,
yo
no
quiero
ser
quien
los
lastime
Сладкая
боль,
сладкая
боль,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Sweet
Pain
Sweet
Pain,
con
dulce
Dolor
como
se
vive
Сладкая
боль,
сладкая
боль,
как
жить
со
сладкой
болью.
Sweet
Pain
Sweet
Pain,
ya
no
saben
que
decir
del
pibe
Сладкая
боль,
сладкая
боль,
они
не
знают,
что
сказать
об
этом
парне.
Sweet
Pain
Sweet
Pain,
no
se
sabe
si
está
muerto
o
vive
Сладкая
боль,
сладкая
боль,
никто
не
знает,
жив
он
или
мертв.
Sweet
Pain
Sweet
Pain,
yo
no
quiero
ser
quien
los
lastime
Сладкая
боль,
сладкая
боль,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Sweet
Pain
Sweet
Pain,
con
dulce
Dolor
como
se
vive
Сладкая
боль,
сладкая
боль,
как
жить
со
сладкой
болью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Camarena Vazquez, Manuel Camarena, Manuel Cv
Attention! Feel free to leave feedback.