Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer Ingrata
Undankbare Frau
me
gustaria
que
entre
nosotros
las
lagrimas
se
pusieran
evitar,
Ich
wünschte,
wir
könnten
Tränen
zwischen
uns
vermeiden,
sin
embargo
es
lindo
verte
llorar
doch
es
ist
schön,
dich
weinen
zu
sehen
me
gustaria
que
entre
nosotros
las
peleas
se
pusieran
evitar,
Ich
wünschte,
wir
könnten
Streit
zwischen
uns
vermeiden,
sin
embargo
es
lindo
que
me
perdones
al
despertar
doch
es
ist
schön,
dass
du
mir
beim
Aufwachen
vergibst
yo
diria
que
estar
contigo
es
como
volver
a
nacer,
Ich
würde
sagen,
bei
dir
zu
sein
ist
wie
neu
geboren
zu
werden,
pero
yo
creo
que
tu
ya
lo
sabes,
aber
ich
glaube,
du
weißt
das
schon,
quedate
te
dare
bleib,
ich
gebe
dir
lo
que
me
queda
de
sueño
te
dare
was
mir
an
Träumen
bleibt,
gebe
ich
dir
lo
que
me
queda
de
paciencia
was
mir
an
Geduld
bleibt,
te
dare,
lo
que
no
es
palpable
te
dare,
gebe
ich
dir,
was
nicht
greifbar
ist,
gebe
ich
dir,
lo
que
no
es
visible,
escuchame
te
dare
mis
zapatos
y
mis
pies
was
unsichtbar
ist,
hör
zu,
ich
gebe
dir
meine
Schuhe
und
meine
Füße
te
dare
mi
camisa
con
mi
piel
ich
gebe
dir
mein
Hemd
mit
meiner
Haut
la
chaquetas
a
las
prendas,
die
Jacken
zu
den
Kleidern,
que
no
mencione,
die
ich
nicht
erwähnt
habe,
con
todo
lo
que
no
tengo
quedate
mit
allem,
was
ich
nicht
habe,
bleib
con
mis
manos
con
mis
dedos
quedate,
mit
meinen
Händen,
mit
meinen
Fingern,
bleib,
que
yo
ya
no
los
quiero
denn
ich
will
sie
nicht
mehr
si
no
estas
aqui,
wenn
du
nicht
hier
bist,
no
no
no
ouo
nein
nein
nein
ouo
quedate
te
dare,
lo
que
me
queda
de
sueño
te
dare
bleib,
ich
gebe
dir,
was
mir
an
Träumen
bleibt,
gebe
ich
dir
lo
que
me
queda
de
paciencia
te
dare
was
mir
an
Geduld
bleibt,
gebe
ich
dir
lo
que
no
es
palpable
te
dare,
was
nicht
greifbar
ist,
gebe
ich
dir,
lo
que
no
es
visible
escuchame,
te
dare
mis
zapatos
y
mis
pies
was
unsichtbar
ist,
hör
zu,
ich
gebe
dir
meine
Schuhe
und
meine
Füße
te
dare
mi
camisa
con
mi
piel,
ich
gebe
dir
mein
Hemd
mit
meiner
Haut,
la
chaqueta
con
las
prendas
die
Jacke
mit
den
Kleidern
que
no
mencione,
quedate
die
ich
nicht
erwähnt
habe,
bleib
con
todo
lo
que
no
tengo
quedate,
mit
allem,
was
ich
nicht
habe,
bleib,
con
mis
manos
con
mis
dedos
quedate,
con
mi
alma
y
mi
cuerpo
mit
meinen
Händen,
mit
meinen
Fingern,
bleib,
mit
meiner
Seele
und
meinem
Körper
yo
ya
no
los
quiero
ich
will
sie
nicht
mehr
si
no
estas
aqui,
wenn
du
nicht
hier
bist,
no
no
oou
ou
nein
nein
oou
ou
no
no
ououo
ou
nein
nein
ououo
ou
yazmin
me
llegas
al
chompiras
Yazmin,
du
triffst
mich
ins
Chompiras
entenderas
algun
dia
:)
du
wirst
es
eines
Tages
verstehen
:)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Caraballo Castro
Album
Miriam
date of release
18-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.