Lyrics and translation Manuel Carrasco - Amor Planetario - En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene
un
punto
de
loca,
yo
soy
su
manicomio
У
него
сумасшедшая
точка,
я
его
сумасшедший
дом.
Si
la
beso
en
la
boca,
también
me
vuelvo
loco
Если
я
поцелую
ее
в
рот,
я
тоже
сойду
с
ума.
Sabe
que
me
desarma
cuando
viene
de
frente
Он
знает,
что
обезоруживает
меня,
когда
он
идет
впереди.
Y
juega
con
ventaja
delante
de
la
gente
И
играть
с
преимуществом
перед
людьми
Como
un
chicle
en
su
boca
mueve
mis
sentimientos
Как
жвачка
во
рту
шевелит
моими
чувствами.
Si
voy
a
paso
rápido
cambia
a
pasito
lento
Если
я
иду
быстрым
шагом,
он
переключается
на
медленный
шаг.
Bésame
otra
vez
Поцелуй
меня
еще
раз.
No
puedo
resistir
Я
не
могу
устоять.
Bésame
otra
vez
Поцелуй
меня
еще
раз.
Tu
mundo
sobre
mi
Твой
мир
над
мной.
Bésame
otra
vez
Поцелуй
меня
еще
раз.
Te
quiero
consentir
Я
хочу
побаловать
тебя.
Bésame
otra
vez
Поцелуй
меня
еще
раз.
No
voy
a
desistir
Я
не
сдамся.
Contigo
quiero
ir
С
тобой
я
хочу
пойти.
Se
columpian
mis
ganas
y
se
pone
traviesa
Они
качаются
мое
желание,
и
она
становится
озорной
Sabe
Dios
que
me
mata
y
resusito
con
ella
Знает
Бог,
что
убивает
меня,
и
я
рецидивирую
с
ней.
Es
el
aire
que
aviva
la
humera
que
se
apaga
Это
воздух,
который
разжигает
дым,
который
гаснет,
Y
es
tan
libre
del
viento
es
con
quien
mas
se
escapa
И
это
так
свободно
от
ветра,
это
тот,
с
кем
он
больше
всего
убегает.
Si
se
pinta
los
labios
Если
вы
красите
губы
Pone
mi
boca
roja
Это
делает
мой
рот
красным
Y
yo
le
pinto
los
ojos
И
я
рисую
ему
глаза.
Del
color
de
las
olas
От
цвета
волн
Bésame
otra
vez
Поцелуй
меня
еще
раз.
No
puedo
resistir
Я
не
могу
устоять.
Bésame
otra
vez
Поцелуй
меня
еще
раз.
Tu
mundo
sobre
mi
Твой
мир
над
мной.
Bésame
otra
vez
Поцелуй
меня
еще
раз.
Te
quiero
consentir
Я
хочу
побаловать
тебя.
Bésame
otra
vez
Поцелуй
меня
еще
раз.
No
voy
a
desistir
Я
не
сдамся.
Contigo
quiero
ir
С
тобой
я
хочу
пойти.
En
tus
pestañas
de
fuego
На
твоих
огненных
ресницах
Ardiendo
va
mis
antojos
Горит
моя
тяга
Para
curar
mis
pecados
Чтобы
исцелить
мои
грехи.
Bésame,
bésame,
bésame
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
En
los
altares
del
alma
На
алтарях
души
La
religión
de
tu
cuerpo
Религия
вашего
тела
Descalzo
voy
a
tu
templo
Босиком
я
иду
в
твой
храм.
Cúrame,
cúrame,
cúrame
Вылечи
меня,
вылечи
меня,
вылечи
меня.
En
la
galaxia
que
tú
y
yo
inventamos
В
галактике,
которую
мы
с
тобой
придумали.
En
esa
noche
de
choques
de
estrellas
В
ту
ночь
звездных
потрясений,
En
nuestros
cuerpos
de
amor
planetario
В
наших
телах
планетарной
любви
Bésame,
bésame,
bésame
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
Bésame,
bésame,
bésame
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
Bésame,
bésame,
bésame
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
Bésame,
bésame,
bésame
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! Feel free to leave feedback.