Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Planetario (En directo en el Estadio La Cartuja / Sevilla / 2022)
Планетарная Любовь (Концерт на стадионе Ла Картуха / Севилья / 2022)
Tiene
un
punto
de
loca
В
ней
есть
доля
безумия
Yo
soy
su
manicomio
Я
её
психушка
Si
la
beso
en
la
boca
Если
коснусь
её
губ
También
me
vuelvo
loco
То
тоже
сойду
с
ума
Sabe
que
me
desarma
Знает,
что
обезоруживает
Cuando
viene
de
frente
Когда
идёт
прямо
Y
juega
con
ventaja
И
играет
с
преимуществом
Delante
de
la
gente
Прямо
перед
людьми
Como
un
chicle
en
su
boca
Словно
жвачка
во
рту
Mueve
mis
sentimientos
Двигает
мои
чувства
Si
voy
a
paso
rápido
Если
я
ускоряю
шаг
Cambia
a
pasito
lento
Она
замедляет
его
Bésame
otra
vez
Поцелуй
меня
снова
No
puedo
resistir
Я
не
могу
сопротивляться
Bésame
otra
vez
Поцелуй
меня
снова
Tu
mundo
sobre
mí
Твой
мир
надо
мной
Bésame
otra
vez
Поцелуй
меня
снова
Te
quiero
consentir
Хочу
баловать
тебя
Bésame
otra
vez
Поцелуй
меня
снова
No
voy
a
desistir
Я
не
сдамся
Contigo
quiero
ir
С
тобой
хочу
идти
Se
columpian
mis
ganas
Качаются
мои
желания
Y
se
pone
traviesa,
hey
И
она
становится
шаловливой,
эй
Sabe
Dios
que
me
mata
Бог
знает,
что
она
убивает
меня
Y
resucito
con
ella
И
я
воскресаю
с
ней
Ah,
es
el
aire
que
aviva
Ах,
это
воздух,
что
раздувает
La
hoguera
que
se
apaga
Костер,
что
угасает
Y
es
tan
libre
del
viento
И
так
свободна
от
ветра
Que
es
con
quien
más
escapa
(¡mira!)
С
кем
же
чаще
всего
убегает
(смотри!)
Si
se
pinta
los
labios
Если
красит
губы
Pone
mi
boca
roja
Делает
мои
губы
красными
Y
yo
le
pinto
los
ojos
А
я
подкрашиваю
её
глаза
Del
color
de
las
olas
Цветом
океанских
волн
Bésame
otra
vez
Поцелуй
меня
снова
No
puedo
resistir
Я
не
могу
сопротивляться
Bésame
otra
vez
Поцелуй
меня
снова
Tu
mundo
sobre
mí
Твой
мир
надо
мной
Bésame
otra
vez
Поцелуй
меня
снова
Te
quiero
consentir
Хочу
баловать
тебя
Bésame
otra
vez
Поцелуй
меня
снова
No
voy
a
desistir
Я
не
сдамся
Contigo
quiero
ir
С
тобой
хочу
идти
Da-ra-da-ra,
da-da-ra,
da-da
Да-ра-да-ра,
да-да-ра,
да-да
En
tus
pestañas
de
fuego
На
твоих
ресницах
из
огня
Ardiendo
van
mis
antojos
Горят
мои
желания
Para
curar
mis
pecados
Чтобы
исцелить
мои
грехи
Bésame,
bésame,
bésame
Целуй,
целуй,
целуй
меня
En
los
altares
del
alma
В
алтарях
души
La
religión
de
tu
cuerpo
Религия
твоего
тела
Descalzo
voy
a
tu
templo
Босиком
иду
в
твой
храм
Cúrame,
cúrame,
cúrame
Исцели,
исцели,
исцели
меня
En
la
galaxia
que
tú
y
yo
inventamos
В
галактике,
что
мы
с
тобой
создали
En
esas
noches
de
choques
de
estrellas
В
те
ночи
столкновений
звёзд
En
nuestros
cuerpos
de
amor
planetario
В
наших
телах
планетарной
любви
Bésame,
bésame,
bésame
Целуй,
целуй,
целуй
меня
Uoh-oh-oh-oh
(¡Sevilla!)
Уо-о-о-о
(Севилья!)
Uoh-oh-oh
(bésame,
bésame,
bésame)
Уо-о-о
(целуй,
целуй,
целуй
меня)
Uoh-oh
(bésame,
bésame,
bésame)
Уо-о
(целуй,
целуй,
целуй
меня)
¡Arriba
sus
manos!
Руки
вверх!
¡Sevilla,
súbele!
Севилья,
громче!
Uoh-oh
(bésame,
bésame,
bésame)
Уо-о
(целуй,
целуй,
целуй
меня)
Oh,
oh,
oh
(¡mira!)
О,
о,
о
(смотри!)
Uoh-oh
(bésame,
bésame,
bésame)
Уо-о
(целуй,
целуй,
целуй
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! Feel free to leave feedback.