Manuel Carrasco - Bailar El Viento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuel Carrasco - Bailar El Viento




Bailar El Viento
Танцуя с ветром
Compañera mía
Моя спутница,
Vamos juntos a bailar el viento
Давай вместе танцевать с ветром.
Si supieran todos
Если бы все знали
De tu fuerza y mi convencimiento
О твоей силе и моей уверенности.
Compañera amiga
Подруга моя,
de tus heridas, tu sueño despierto
Я знаю о твоих ранах, о твоей мечте наяву.
El miedo no puede
Страх не может
Secuestrar lo nuestro
Похитить наше.
Compañera mía si algún día estás perdida
Моя спутница, если однажды ты потеряешься,
Sin ganas de intentarlo
Без желания пытаться,
Prenderé la estrella la del fuego que no quema
Я зажгу звезду, ту, чей огонь не жжет,
Pa' que ilumine tus pasos
Чтобы она освещала твой путь.
Compañera mía
Моя спутница,
Quizás no pueda algún día
Возможно, однажды я не смогу
Liberarte del fracaso
Избавить тебя от неудачи.
Me mata pensarlo
Меня убивает эта мысль.
A veces tú, a veces yo
Иногда ты, иногда я,
Seremos libres
Мы будем свободны.
Seremos dos
Мы будем вдвоем.
A veces romperán las dudas en los huesos
Иногда сомнения будут ломать нам кости.
Y cuando sople el huracán
И когда налетит ураган,
Toma mi mano y sin hablar
Возьми мою руку и, не говоря ни слова,
Verás cómo escapar
Ты увидишь, как спастись,
Cómo bailar el viento
Как танцевать с ветром.
Cómo bailar el viento
Как танцевать с ветром.
Compañera mía
Моя спутница,
Nunca encuentran la salida los que viven derrotados
Те, кто живут побежденными, никогда не находят выхода.
En cada suspiro escucha bien lo que te digo
В каждом вздохе слушай внимательно, что я говорю тебе:
Nunca olvides que te amo
Никогда не забывай, что я люблю тебя.
Compañera mía
Моя спутница,
Esta canción no se termina
Эта песня не заканчивается.
Siempre te estará soñando
Она всегда будет мечтать о тебе.
Que siga soñando
Пусть продолжает мечтать.
A veces tú, a veces yo
Иногда ты, иногда я,
Seremos libres
Мы будем свободны.
Seremos dos
Мы будем вдвоем.
A veces romperán las dudas en los huesos
Иногда сомнения будут ломать нам кости.
Y cuando sople el huracán
И когда налетит ураган,
Toma mi mano y sin hablar
Возьми мою руку и, не говоря ни слова,
Verás cómo escapar
Ты увидишь, как спастись,
Cómo bailar el viento
Как танцевать с ветром.
Cómo bailar el viento
Как танцевать с ветром.
Y a veces
И иногда ты,
Y a veces yo
И иногда я,
Pero siempre los dos
Но всегда мы вдвоем,
Danzando el huracán
Танцуя в урагане.
Sólo los dos
Только мы вдвоем.
A veces tú, a veces yo
Иногда ты, иногда я,
Seremos libres
Мы будем свободны.
Seremos dos
Мы будем вдвоем.
A veces romperán las dudas en los huesos
Иногда сомнения будут ломать нам кости.
Y cuando sople el huracán
И когда налетит ураган,
Toma mi mano y sin hablar
Возьми мою руку и, не говоря ни слова,
Verás cómo escapar
Ты увидишь, как спастись,
Cómo bailar el viento
Как танцевать с ветром.
Y a veces y a veces yo
И иногда ты, и иногда я,
Y un sólo corazón
И одно сердце на двоих.
Si tienes que saltar
Если тебе нужно прыгнуть,
Contigo salto al miedo
Я прыгну в страх вместе с тобой.
Y si nos quiebra el huracán
И если нас сломает ураган,
Te besaré
Ты поцелуешь меня,
Me besarás
Я поцелую тебя,
Salvándonos y así poder bailar el viento
Спасая друг друга, и так мы сможем танцевать с ветром.
Y así bailar el viento
И так танцевать с ветром.
Y a veces
Иногда ты,
Y a veces yo
Иногда я,
Pero siempre los dos
Но всегда мы вдвоем.





Writer(s): Manuel Carrasco Galloso


Attention! Feel free to leave feedback.