Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
el
mundo
se
te
clava
Когда
мир
рушится
на
тебя
De
diferentes
maneras
y
te
da
la
espalda
По
разному
и
он
отворачивается
от
тебя
Unas
veces
te
libera,
otras
te
desangra
Иногда
это
освобождает,
а
иногда
выматывает
кровью.
Es
un
corazón
y
flecha
Это
сердце
и
стрела
Y
esas
flechas
te
acompañan
И
эти
стрелы
сопровождают
тебя
Unas
vuelven,
te
conquistan
y
te
dejan
marca
Некоторые
возвращаются,
покоряют
тебя
и
оставляют
на
тебе
след
Cuando
menos
te
lo
esperas
vuelven,
te
rescatan
Когда
вы
меньше
всего
этого
ожидаете,
они
возвращаются,
они
спасают
вас
Y
en
el
corazón
se
quedan
И
в
сердце
остаются
El
baile
de
la
Medusa
Танец
Медузы,
Cuidado
que
te
deslumbra
Будьте
осторожны,
чтобы
это
не
ослепляло
вас
A
veces
en
la
marea
иногда
в
прилив
Como
un
trozo
de
madera
как
кусок
дерева
El
baile
de
la
Medusa
Танец
Медузы,
Cuidado
que
te
deslumbra
Будьте
осторожны,
чтобы
это
не
ослепляло
вас
A
veces
en
la
marea
иногда
в
прилив
Como
un
trozo
de
madera
как
кусок
дерева
La
vida
no
se
cansa
de
vivir
Жизнь
не
устает
жить
Mi
corazón
y
flecha
ha
de
existir
Мое
сердце
и
стрела
должны
существовать
Cuando
el
mundo
se
te
clava
Когда
мир
рушится
на
тебя
De
diferentes
maneras
y
te
da
la
espalda
По
разному
и
он
отворачивается
от
тебя
Unas
veces
te
libera,
otras
te
desangra
Иногда
это
освобождает,
а
иногда
выматывает
кровью.
Es
un
corazón
y
flecha
Это
сердце
и
стрела
Y
esas
flechas
te
acompañan
И
эти
стрелы
сопровождают
тебя
Unas
vuelven,
te
conquistan
y
te
dejan
marca
Некоторые
возвращаются,
покоряют
тебя
и
оставляют
на
тебе
след
Cuando
menos
te
lo
esperas
vuelven,
te
rescatan
Когда
вы
меньше
всего
этого
ожидаете,
они
возвращаются,
они
спасают
вас
Y
en
el
corazón
se
quedan
И
в
сердце
остаются
El
baile
de
la
Medusa,
Танец
Медузы,
Cuidado
que
te
deslumbra
Будьте
осторожны,
чтобы
это
не
ослепляло
вас
A
veces
en
la
marea
иногда
в
прилив
Como
un
trozo
de
madera
как
кусок
дерева
El
baile
de
la
Medusa
Танец
Медузы,
Cuidado
que
te
deslumbra
Будьте
осторожны,
чтобы
это
не
ослепляло
вас
A
veces
en
la
marea
иногда
в
прилив
Como
un
trozo
de
madera
как
кусок
дерева
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! Feel free to leave feedback.