Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Si Te Irás
Скажи, уйдешь ли ты
Dime
cómo
hacer
para
aliviar
mi
corazón
Скажи,
как
мне
облегчить
свое
сердце
Dime
si
te
vas
Скажи,
уйдешь
ли
ты
Avisame
con
tiempo
para
hacerle
frente
a
tanta
soledad
Предупреди
меня
заранее,
чтобы
я
смог
справиться
с
таким
одиночеством
Dime
que
es
mejor
quedarme
aquí
cantando
para
tí
Скажи,
что
лучше
мне
остаться
здесь
и
петь
для
тебя
O
marchar
sin
despedirme
Или
уйти,
не
попрощавшись
Avisame
con
tiempo
para
hacer
el
equipaje
sin
dolor
Предупреди
меня
заранее,
чтобы
я
мог
собрать
вещи
без
боли
Sé
que
aprendiendo
a
no
llorar
Я
знаю,
что
научившись
не
плакать
Quizás
el
alma
se
me
irá
Моя
душа,
возможно,
уйдет
Mas
lo
prefiero
a
no
tenerte
nunca
más
Но
я
предпочитаю
это,
чем
потерять
тебя
навсегда
Porque
aprendiendo
a
no
sufrir
Потому
что,
научившись
не
страдать
Se
me
olvidará
vivir,
se
me
olvidará
soñar
Я
забуду,
как
жить,
я
забуду,
как
мечтать
Dime
si
te
irás
y
cuándo
volverás
Скажи,
уйдешь
ли
ты
и
когда
вернешься
Dime
si
te
volveré
a
tener
Скажи,
увижу
ли
я
тебя
снова
Mírame
a
los
ojos
para
que
se
vayan
los
miedos
Посмотри
мне
в
глаза,
чтобы
ушли
страхи
Y
disfrutar
amando
И
мы
могли
наслаждаться
любовью
Dime
si
te
irás,
dime
la
verdad
Скажи,
уйдешь
ли
ты,
скажи
мне
правду
Cuéntame
que
nada
cambiará
Скажи,
что
ничего
не
изменится
Digan
lo
que
digan
seguiré
sintiendo
igual
Что
бы
ни
говорили,
я
буду
чувствовать
то
же
самое
Sé
que
esperaré
Я
знаю,
что
буду
ждать
Al
menos
escribiéndote
mi
orgullo
no
resentirá
По
крайней
мере,
моя
гордость
не
пострадает,
если
я
буду
писать
тебе
Nos
quedan
lunas
por
llenar
У
нас
еще
много
лун,
которые
нужно
наполнить
Con
besos
llenos
de
tu
sal
Поцелуями,
полными
твоей
соли
Con
mi
barquita
yo
navegaré
tu
mar
На
своей
лодочке
я
буду
плавать
по
твоему
морю
Me
pasaría
la
vida
entera
intentando
descubrir
Я
бы
провел
всю
свою
жизнь,
пытаясь
раскрыть
Los
misterios
que
hay
en
tí
Тайны,
которые
в
тебе
скрыты
Dime
si
te
irás
y
cuando
volverás
Скажи,
уйдешь
ли
ты
и
когда
вернешься
Dime
si
te
volveré
a
tener
Скажи,
увижу
ли
я
тебя
снова
Mírame
a
los
ojos
para
que
se
vayan
los
miedos
Посмотри
мне
в
глаза,
чтобы
ушли
страхи
Y
disfrutar
amando
И
мы
могли
наслаждаться
любовью
Dime
si
te
irás,
dime
la
verdad
Скажи,
уйдешь
ли
ты,
скажи
мне
правду
Cuéntame
que
nada
cambiará
Скажи,
что
ничего
не
изменится
Te
siento
tan
adentro
que
sin
tí
soy
un
desierto
Я
чувствую
тебя
так
глубоко
внутри,
что
без
тебя
я
пустыня
Cuéntame
que
nada
cambiará
Скажи,
что
ничего
не
изменится
Eres
el
aire
que
respiro
Ты
- воздух,
которым
я
дышу
Tu
eres
mi
guía
y
yo
tu
abrigo
Ты
- мой
путеводитель,
а
я
- твое
убежище
Y
digan
lo
que
digan
seguiré
И
что
бы
ни
говорили,
я
продолжу...
Dime
si
te
volveré
a
tener
Скажи,
увижу
ли
я
тебя
снова
Mírame
a
los
ojos
para
que
se
vayan
los
miedos
Посмотри
мне
в
глаза,
чтобы
ушли
страхи
Y
disfrutar
amando
И
мы
могли
наслаждаться
любовью
Dime
si
te
irás,
dime
la
verdad
Скажи,
уйдешь
ли
ты,
скажи
мне
правду
Cuéntame
que
nada
cambiará
Скажи,
что
ничего
не
изменится
Te
siento
tan
adentro
que
sin
tí
soy
un
desierto
Я
чувствую
тебя
так
глубоко
внутри,
что
без
тебя
я
пустыня
Cuéntame
que
nada
cambiará
Скажи,
что
ничего
не
изменится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Raul Fernandez Gonzalez
Album
Quiéreme
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.