Lyrics and translation Manuel Carrasco - Dispara Lentamente - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dispara Lentamente - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Медленно стреляй - В прямом эфире из Wanda Metropolitano / Мадрид / 2019
La
madrugada
sin
contestador
Рассвет
без
автоответчика
La
risa
de
la
gente
Смех
людей
La
lluvia,
los
amigos
de
ocasión
Дождь,
случайные
друзья
Que
no
estarán
mañana
Которых
завтра
не
будет
Su
nombre
que
aparece
en
otra
voz
Её
имя,
которое
появляется
в
другом
голосе
La
llamada
pendiente
Незавершенный
звонок
Caballo
desbocado
que
solo
quiere
escapar
Неуправляемый
конь,
который
хочет
только
сбежать
Las
pupilas
temblando,
disfrazando
la
verdad
Трепещущие
зрачки,
маскирующие
правду
Tu
amenaza
en
mi
mente
Твоя
угроза
в
моей
голове
Una
más
y
lo
dejo
contigo
Ещё
одна
и
я
ухожу
от
тебя
Y
tú,
que
tienes
la
llama
prendida
en
mi
pecho
И
ты,
у
которой
пламя
горит
в
моей
груди
Cuántas
veces
me
dije
por
dentro
Сколько
раз
я
говорил
себе
внутри
"Somos
una
batalla
perdida"
"Мы
- проигранная
битва"
Y
yo,
que
soy
el
culpable
de
todos
tus
miedos
И
я,
который
виноват
во
всех
твоих
страхах
Y
a
la
vez,
quien
te
llena
de
sueños
И
одновременно,
тот,
кто
наполняет
тебя
мечтами
No
consigo
que
cure
la
herida
Я
не
могу
исцелить
рану
Dispara
lentamente,
corazón
Медленно
стреляй,
сердце
No
ves
que
tengo
miedo
Не
видишь,
что
я
боюсь
Dispara,
pero
acierta,
por
favor
Стреляй,
но
попади,
пожалуйста
Si
ya
no
queda
nada
Если
уже
ничего
не
осталось
Dispara
cuando
quieras,
corazón
Стреляй
когда
хочешь,
сердце
Tus
palabras
de
siempre
Твои
обычные
слова
No
queda
nada
oculto
que
no
conozcas
de
mí
Нет
ничего
скрытого,
что
бы
ты
обо
мне
не
знала
Sabes
perfectamente
dónde
me
puedes
herir
Ты
прекрасно
знаешь,
где
мне
будет
больно
Tu
amenaza
en
mi
mente
Твоя
угроза
в
моей
голове
Si
me
quieres,
no
vuelvas
conmigo
Если
ты
меня
любишь,
не
возвращайся
ко
мне
Y
tú,
que
tienes
la
llama
prendida
en
mi
pecho
И
ты,
у
которой
пламя
горит
в
моей
груди
Cuántas
veces
me
dije
por
dentro
Сколько
раз
я
говорил
себе
внутри
"Somos
una
batalla
perdida"
"Мы
- проигранная
битва"
Y
yo,
que
soy
el
culpable
de
todos
tus
miedos
И
я,
который
виноват
во
всех
твоих
страхах
Y
a
la
vez,
quien
te
llena
de
sueños
И
одновременно,
тот,
кто
наполняет
тебя
мечтами
No
consigo
que
cure
la
herida
Я
не
могу
исцелить
рану
Qué
triste
que
nos
queramos
Как
грустно,
что
мы
любим
друг
друга
Y
no
tengamos
remedio
И
у
нас
нет
решения
Se
consumen
los
intentos
y
la
vida
Попытки
и
жизнь
сжигаются
Solo
que
sé
que
hay
un
momento
Я
только
знаю,
что
есть
момент
Donde
la
noche
y
el
día
Где
ночь
и
день
Se
funden,
se
sienten
y
son
poesía
Сливаются,
чувствуются
и
становятся
поэзией
Y
tú,
volviéndote
loca
buscando
tu
sitio
И
ты,
сходящая
с
ума
в
поисках
своего
места
Mírame,
yo
no
soy
tu
enemigo
Посмотри
на
меня,
я
не
твой
враг
Mátame
como
sabes
hacerlo
Убей
меня,
как
ты
умеешь
это
делать
Y
yo,
que
intento
ser
libre
y
no
lo
consigo
И
я,
который
пытается
быть
свободным,
но
не
может
Si
me
atacas,
no
sé
lo
que
digo
Если
ты
меня
атакуешь,
я
не
знаю,
что
говорю
Si
me
quieres,
no
vuelvas
a
hacerlo
Если
ты
меня
любишь,
не
делай
этого
снова
Con
la
vista
clavada
en
el
suelo
Со
взглядом,
прикованным
к
земле
Entenderte,
quizás,
nunca
supe
Понять
тебя,
возможно,
я
никогда
не
умел
El
dolor
dibujado
en
las
nubes
Боль,
нарисованная
в
облаках
Y
ahora
que
estamos
tocando
fondo
И
теперь,
когда
мы
достигли
дна
El
teléfono
enmudece
en
llamas
Телефон
молчит
в
огне
Tu
recuerdo
se
mete
en
mi
cama
Твое
воспоминание
проникает
в
мою
постель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.