Manuel Carrasco - Dispara Lentamente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuel Carrasco - Dispara Lentamente




Dispara Lentamente
Медленный выстрел
La madrugada sin contestador
Рассвет без автоответчика
La risa de la gente
Смех людей
La lluvia, los amigos de ocasión
Дождь, случайные друзья
Que no estarán mañana
Которых завтра не будет рядом
Tu nombre, que aparece en otra voz
Твое имя, которое звучит в другом голосе
La llamada pendiente
Неотвеченный звонок
Caballo desbocado que solo quiere escapar
Необузданный конь, который хочет лишь убежать
Las pupilas temblando disfrazando la verdad
Дрожащие зрачки, скрывающие правду
Tu amenaza en mi mente
Твоя угроза в моей голове
Una más y lo dejo contigo
Еще одна, и я останусь с тобой
Y tú, que tienes la llama prendida en mi pecho
А ты, поддерживающая пламя в моей груди
Cuántas veces me dije, por dentro
Сколько раз я говорил себе
Somos una batalla perdida
Мы проигранная битва
Y yo, que soy el culpable de todos tus miedos
И я, виновник всех твоих страхов
Y, a la vez, quien te llena de sueños
И, в то же время, тот, кто наполняет тебя мечтами
No consigo que cure la herida
Не могу залечить эту рану
Y y yo
И ты и я
Y
И ты
Dispara lentamente, corazón
Стреляй медленно, сердце
No ves que tengo miedo
Разве ты не видишь, что мне страшно
Dispara, pero acierta, por favor
Стреляй, но попади, прошу
Si ya no queda nada
Если уже ничего не осталось
Dispara cuando quieras, corazón
Стреляй, когда захочешь, сердце
Tus palabras de siempre
Твои вечные слова
No queda nada oculto que no conozcas de
Нет ничего скрытого, чего бы ты обо мне не знала
Sabes perfectamente dónde me puedes herir
Ты прекрасно знаешь, куда можешь меня ранить
Me amenaza en tu mente
Меня преследует твоя угроза
Si me quieres, no vuelvas conmigo
Если ты меня любишь, не возвращайся ко мне
Y tú, que tienes la llama prendida en mi pecho
А ты, поддерживающая пламя в моей груди
Cuántas veces me dije, por dentro
Сколько раз я говорил себе
Somos una batalla perdida
Мы проигранная битва
Y yo, que soy el culpable de todos tus miedos
И я, виновник всех твоих страхов
Y, a la vez, quien te llena de sueños
И, в то же время, тот, кто наполняет тебя мечтами
No consigo que cure la herida
Не могу залечить эту рану
Y y yo
И ты и я
Y
И ты
Qué triste que nos queramos
Как грустно, что мы любим друг друга
Y no tengamos remedio
И нам нет спасения
Se consumen los intentos y la vida
Попытки и жизнь сгорают
Solo que hay un momento
Я знаю лишь, что есть мгновение
Donde la noche y el día
Где ночь и день
Se funden, se sienten, y son poesía
Сливаются, чувствуют и становятся поэзией
Y
И ты
Volviéndote loca buscando tu sitio
Сходишь с ума, ища свое место
Mírame, yo no soy tu enemigo
Посмотри на меня, я не твой враг
Mátame, como sabes hacerlo
Убей меня, как ты умеешь
Y yo
И я
Intento ser libre y no lo consigo
Пытаюсь быть свободным, но не получается
Si me atacas, no lo que digo
Если ты нападаешь, я не понимаю, что говорю
Si me quieres, no vuelvas a hacerlo
Если ты меня любишь, не делай этого больше
Y y yo
И ты и я
Y
И ты
Con la vista clavada en el suelo
Со взглядом, устремленным в пол
Entenderte, quizás, nunca supe
Понять тебя, возможно, я так и не смог
El dolor dibujado en las nubes, y...
Боль, нарисованная на облаках, и...
Y, ahora, que estamos tocando fondo
И теперь, когда мы достигли дна
El teléfono enmudece en llamas
Телефон молчит в огне
Tu recuerdo se mete en mi cama, y... (Oh)
Твои воспоминания пробираются в мою постель, и... (О)
Eh-eh, oh
Э-э, о





Writer(s): Manuel Carrasco Galloso


Attention! Feel free to leave feedback.