Manuel Carrasco - Déjame Ser - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuel Carrasco - Déjame Ser




Y puede que no tenga las ganas para hablarlo contigo
И у меня может не хватить желания поговорить с тобой об этом.
Y puede que hasta quiera esconderme detrás de las palabras
И я, возможно, даже захочу спрятаться за словами.
Jugamos a querernos con fuego sorteando el abismo
Мы играем в любовь с огнем, обходя бездну,
Y somos mucho más que el veneno de este amor que nos salva
И мы гораздо больше, чем яд этой любви, которая спасает нас.
¿Qué tienes?, que nunca te supe cómo descifrar
Что у тебя?, что я никогда не знал, как расшифровать
¿Qué quieres?, me gusta tu loca manera de amar
Чего ты хочешь?, мне нравится твой безумный способ любить.
Déjame ser canción, déjame ser en libertad
Позволь мне быть песней, позволь мне быть свободным.
Déjame ser bandera blanca pa' rendirme en tu verdad
Позволь мне быть белым флагом, чтобы сдаться в Твоей правде.
Déjame ser tu voz, déjame ser tu capitán
Позвольте мне быть вашим голосом, позвольте мне быть вашим капитаном
Déjame ser la cruz del mapa donde puedas regresar
Позвольте мне быть крестом на карте, где вы можете вернуться
Si vas a preguntarme de nuevo, créete la respuesta
Если вы собираетесь спросить меня снова, поверьте ответу
Si vas a dispararme con hielo, deja que me resguarde
Если ты собираешься застрелить меня льдом, дай мне укрыться.
Me rompes y me elevas de pronto con un beso en la hoguera
Ты ломаешь меня и поднимаешь меня внезапно поцелуем на костре,
Si vuelves a mirarme a los ojos, verás cómo me arde
Если ты еще раз посмотришь мне в глаза, ты увидишь, как я горю.
¿Qué tienes?, que nunca te supo cómo descifrar
Что у тебя?, который никогда не знал, как расшифровать
¿Qué quieres?, me invade, te nombro en cada suspirar
Чего ты хочешь?, вторгается в меня, я называю тебя в каждом вздохе,
Cada suspirar
Каждый вздох
Déjame ser canción, déjame ser en libertad
Позволь мне быть песней, позволь мне быть свободным.
Déjame ser bandera blanca pa' rendirme en tu verdad
Позволь мне быть белым флагом, чтобы сдаться в Твоей правде.
Déjame ser tu voz, déjame ser tu capitán
Позвольте мне быть вашим голосом, позвольте мне быть вашим капитаном
Déjame ser la cruz del mapa donde puedas regresar
Позвольте мне быть крестом на карте, где вы можете вернуться
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Tú, la prudente y canalla que sabe cómo convencerme
Ты, мудрая и негодница, которая знает, как убедить меня.
Somos distintos, pero nuestro instinto consigue enredarnos
Мы разные, но наш инстинкт заставляет нас запутаться.
Contigo siempre prefiero perder
С тобой я всегда предпочитаю проигрывать.
Para ganar tu sonrisa, después
Чтобы завоевать твою улыбку, после
Déjame ser tu voz
Позволь мне быть твоим голосом.
Déjame ser tu capitán
Позволь мне быть твоим капитаном.
Déjame ser la cruz del mapa
Позвольте мне быть крестом на карте
Donde puedas regresar
Где ты можешь вернуться.
Y enfádate conmigo todo lo que quieras
И злись на меня столько, сколько хочешь.
Arrástrame al peligro cuando lo prefieras
Тащи меня в опасность, когда захочешь.
Yo aguanto la ternura que me quieras dar
Я терпю нежность, которую ты хочешь мне дать.
Pero, nunca me niegues tu guiño al pasar
Но никогда не отказывай мне в своем подмигивании, когда проходишь мимо.
Quiero, quiero conflicto, pero dame guerra
Я хочу, я хочу конфликта, но дай мне войну.
Prefiero ser contigo, pero a mi manera
Я бы предпочел быть с тобой, но по-своему.
La pólvora dispuesta tenga prepara'
Приготовленный порох подготовьте'
Dinamita es tu cuerpo a punto de estallar
Динамит-это твое тело, которое вот-вот взорвется.
Déjame ser canción, déjame ser en libertad
Позволь мне быть песней, позволь мне быть свободным.
Y mi destino, mi rumbo, mi puerto
И ты моя судьба, мой курс, моя гавань.
Y tu boca, donde naufragar
И твой рот, где потерпеть кораблекрушение.
Déjame ser tu voz, déjame ser tu capitán
Позвольте мне быть вашим голосом, позвольте мне быть вашим капитаном
Déjame ser la cruz del mapa donde puedas regresar
Позвольте мне быть крестом на карте, где вы можете вернуться
Donde puedas regresar
Где ты можешь вернуться.
Donde puedas regresar
Где ты можешь вернуться.
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а





Writer(s): Manuel Carrasco Galloso


Attention! Feel free to leave feedback.