Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Ser
Позволь мне быть
Y
puede
que
no
tenga
las
ganas
para
hablarlo
contigo
И
может
быть,
у
меня
нет
сил
говорить
с
тобой
об
этом
Y
puede
que
hasta
quiera
esconderme
detrás
de
las
palabras
И
может
быть,
я
даже
хочу
спрятаться
за
словами
Jugamos
a
querernos
con
fuego,
sorteando
el
abismo
Мы
играем
в
любовь
с
огнем,
балансируя
над
пропастью
Y
somos
mucho
más
que
el
veneno
de
este
amor
que
nos
salva
И
мы
намного
больше,
чем
яд
этой
любви,
которая
нас
спасает
¿Qué
tienes
que
nunca
te
supe
cómo
descifrar?
Что
в
тебе
есть
такого,
что
я
никогда
не
мог
разгадать?
¿Qué
quieres?,
me
gusta
tu
loca
manera
de
amar
Чего
ты
хочешь?
Мне
нравится
твоя
безумная
манера
любить
Déjame
ser
canción
Позволь
мне
быть
песней
Déjame
ser
en
libertad
Позволь
мне
быть
свободным
Déjame
ser
bandera
blanca
Позволь
мне
быть
белым
флагом
Pa'
rendirme
en
tu
verdad
Чтобы
сдаться
твоей
правде
Déjame
ser
tu
voz
Позволь
мне
быть
твоим
голосом
Déjame
ser
tu
capitán
Позволь
мне
быть
твоим
капитаном
Déjame
ser
la
cruz
del
mapa
Позволь
мне
быть
крестом
на
карте
Donde
puedas
regresar
Куда
ты
сможешь
вернуться
Si
vas
a
preguntarme
de
nuevo,
créete
la
respuesta
Если
ты
снова
спросишь
меня,
поверь
моему
ответу
Si
vas
a
dispararme
con
hielo,
deja
que
me
resguarde
Если
ты
выстрелишь
в
меня
льдом,
позволь
мне
укрыться
Me
rompes
y
me
elevas
de
pronto
con
un
beso
en
la
hoguera
Ты
разбиваешь
меня
и
тут
же
возносишь
поцелуем
в
огне
Si
vuelves
a
mirarme
a
los
ojos,
verás
cómo
me
arde
Если
ты
снова
посмотришь
мне
в
глаза,
ты
увидишь,
как
я
горю
¿Qué
tienes
que
nadie
te
supo
cómo
descifrar?
Что
в
тебе
есть
такого,
что
никто
не
смог
разгадать?
¿Qué
quieres?,
me
invade,
te
nombro
en
cada
suspirar
Чего
ты
хочешь?
Ты
заполняешь
меня,
я
произношу
твое
имя
с
каждым
вздохом
¡Cada
suspirar!
(Eh)
С
каждым
вздохом!
(Эй)
Déjame
ser
canción
Позволь
мне
быть
песней
Déjame
ser
en
libertad
Позволь
мне
быть
свободным
Déjame
ser
bandera
blanca
Позволь
мне
быть
белым
флагом
Pa'
rendirme
en
tu
verdad
Чтобы
сдаться
твоей
правде
Déjame
ser
tu
voz
Позволь
мне
быть
твоим
голосом
Déjame
ser
tu
capitán
Позволь
мне
быть
твоим
капитаном
Déjame
ser
la
cruz
del
mapa
Позволь
мне
быть
крестом
на
карте
Donde
puedas
regresar
Куда
ты
сможешь
вернуться
Tú,
la
imprudente
y
canalla
que
sabe
cómo
convencerme
Ты,
безрассудная
и
дерзкая,
знающая,
как
меня
убедить
Somos
distintos,
pero
nuestro
instinto
consigue
enredarnos
Мы
разные,
но
наш
инстинкт
сплетает
нас
воедино
Contigo
siempre
prefiero
perder
С
тобой
я
всегда
предпочитаю
проигрывать
Para
ganar
tu
sonrisa,
después
Чтобы
потом
завоевать
твою
улыбку
Déjame
ser
tu
voz
Позволь
мне
быть
твоим
голосом
Déjame
ser
tu
capitán
Позволь
мне
быть
твоим
капитаном
Déjame
ser
la
cruz
del
mapa
Позволь
мне
быть
крестом
на
карте
Donde
puedas
regresar
Куда
ты
сможешь
вернуться
Y
enfádate
conmigo
todo
lo
que
quieras
И
злись
на
меня
сколько
хочешь
Arrástrame
al
peligro
cuando
lo
prefieras
Влеки
меня
в
опасность,
когда
захочешь
Yo
aguanto
la
ternura
que
me
quieras
dar
Я
выдержу
всю
нежность,
которую
ты
захочешь
мне
дать
Pero
nunca
me
niegues
tu
guiño
al
pasar
Но
никогда
не
отказывай
мне
в
своем
мимолетном
взгляде
Quiero,
quiero
conflicto,
pero
dame
guerra
Хочу,
хочу
конфликта,
но
дай
мне
войну
Prefiero
ser
contigo,
pero
a
mi
manera
Предпочитаю
быть
с
тобой,
но
по-своему
La
pólvora
dispuesta
tengo
prepará'
Порох
готов,
я
приготовил
Dinamita
es
tu
cuerpo
a
punto
de
estallar
Твое
тело
— динамит,
готовый
взорваться
Déjame
ser
canción
Позволь
мне
быть
песней
Déjame
ser
en
libertad
Позволь
мне
быть
свободным
Y
tú,
mi
destino,
mi
rumbo
y
mi
puerto
А
ты
— моя
судьба,
мой
курс
и
мой
порт
Y
tu
boca
donde
naufragar
И
твои
уста,
где
мне
утонуть
Déjame
ser
tu
voz
Позволь
мне
быть
твоим
голосом
Déjame
ser
tu
capitán
Позволь
мне
быть
твоим
капитаном
Déjame
ser
la
cruz
del
mapa
Позволь
мне
быть
крестом
на
карте
Donde
puedas
regresar
Куда
ты
сможешь
вернуться
Donde
puedas
regresar
Куда
ты
сможешь
вернуться
Donde
puedas
regresar
Куда
ты
сможешь
вернуться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! Feel free to leave feedback.