Lyrics and translation Manuel Carrasco - Espera un Momento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espera un Momento
Wait a Moment
Espera
un
momento
que
trato
de
olvidarte
Wait
a
moment
while
I
try
to
forget
you
Espera
un
momento
que
me
desenrede
Wait
a
moment
while
I
untangle
myself
Esperate
un
momentito
que
me
quede
a
solas
Wait
a
little
bit
while
I'm
alone
Espera
un
momento
no
me
desordenes
Wait
a
moment
don't
mess
me
up
Que
espero
la
luz
un
nuevo
dia
That
I
wait
for
the
light
a
new
day
Que
traiga
la
paz
al
corazón
That
brings
peace
to
the
heart
Detrás
de
la
esperanza
que
te
quede
a
ti
Behind
the
hope
that
remains
for
you
Detrás
de
la
esperanza
que
me
quede
a
mi
Behind
the
hope
that
remains
for
me
Está
la
cruz
a
cuesta
de
la
soledad
There
is
the
cross
to
bear
of
loneliness
Donde
hablando
conmigo
intento
adivinar
Where
talking
to
myself
I
try
to
guess
No
tengo
miedo
al
fracaso
I'm
not
afraid
of
failure
A
quererte
sin
medidas
To
love
you
without
measure
No
me
da
miedo
el
mañana
I'm
not
afraid
of
tomorrow
Ni
tampoco
lo
que
digan
Nor
what
they
say
Pero
si
vienes
no
vengas
But
if
you
come,
don't
come
Con
tu
mirada
tan
fría
With
your
cold
stare
Que
el
miedo
a
tu
indiferencia
That
the
fear
of
your
indifference
Se
me
escapa,
se
me
escapa,
se
me
escapa
todavia
Escapes
me,
escapes
me,
escapes
me
still
Espera
un
momento
que
intento
olvidarme
Wait
a
moment
while
I
try
to
forget
you
Espera
un
momento
no
ves
que
me
duele
Wait
a
moment
can't
you
see
it
hurts
me
Espérate
un
momentito
que
he
esperado
tanto
Wait
a
little
bit
that
I
have
waited
so
long
Espera
que
quiero
comprobar
que
quieres
Wait
that
I
want
to
see
that
you
want
Porque
si
no
traes
un
nuevo
día
Because
if
you
don't
bring
a
new
day
Buscaré
la
paz
del
corazón
I
will
look
for
peace
of
heart
Por
toda
la
esperanza
que
te
quede
a
ti
For
all
the
hope
that
remains
for
you
Por
toda
la
esperanza
que
me
quede
a
mi
For
all
the
hope
that
remains
for
me
Ya
solo
cabe
que
hable
la
sinceridad
Now
it
only
remains
for
sincerity
to
speak
De
lo
mas
hondo
toda,
toda
la
verdad.
From
the
deepest
all,
all
the
truth.
No
tengo
miedo
al
fracaso
I'm
not
afraid
of
failure
A
quererte
sin
medidas
To
love
you
without
measure
No
me
da
miedo
el
mañana
I'm
not
afraid
of
tomorrow
Ni
tampoco
lo
que
digan
Nor
what
they
say
Pero
si
vienes
no
vengas
But
if
you
come,
don't
come
Con
tu
mirada
tan
fría
With
your
cold
stare
Que
el
miedo
a
tu
indiferencia
That
the
fear
of
your
indifference
Se
me
escapa,
se
me
escapa,
se
me
escapa
todavia
Escapes
me,
escapes
me,
escapes
me
still
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Album
Habla
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.