Manuel Carrasco - FUE - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Manuel Carrasco - FUE




FUE
WAR ES
Fue porque no ardes que no te veo
Es war, weil du nicht brennst, dass ich dich nicht sehe
Fue montar el drama al tinte del pelo
Es war, das Drama auf die Haartönung zu schieben
Fue que no me sale y no te atreves
Es war, dass es mir nicht gelingt und du dich nicht traust
Fue el final de mierda de aquella serie
Es war das beschissene Ende dieser Serie
Fue la gata cómplice en el tejado
Es war die Komplizin, die Katze auf dem Dach
Fue "yo no te araño si me haces caso"
Es war "Ich kratze dich nicht, wenn du mir folgst"
Fue la risa plena de aquella foto
Es war das volle Lachen auf diesem Foto
Fue que al repetirla ya éramos otros
Es war, dass wir beim Wiederholen schon andere waren
Y fue
Und es war
lo que te debo y lo que me debes
was ich dir schulde und was du mir schuldest
Y fue
Und es war
combate nulo en cuatro paredes
ein Nullkampf in vier Wänden
Fue sentirme solo estando contigo
Es war, mich allein zu fühlen, obwohl ich bei dir war
Fueron los disparos sin un motivo
Es waren die Schüsse ohne Grund
Fue la herida abierta sin un consuelo
Es war die offene Wunde ohne Trost
Fue "ya no me mates con un te quiero"
Es war "Töte mich nicht mehr mit einem Ich liebe dich"
Fue "ya no te importo lo suficiente"
Es war "Ich bin dir nicht mehr wichtig genug"
Fue "me estoy muriendo, ¿a quién me entiende?"
Es war "Ich sterbe, wer versteht mich?"
Fue el silencio a gritos del dormitorio
Es war die schreiende Stille des Schlafzimmers
Fue la vida idílica de los otros
Es war das idyllische Leben der anderen
Fue el número opuesto en aquel bolsillo
Es war die entgegengesetzte Nummer in dieser Tasche
Fue el principio el juego de aquellos niños
Es war der Anfang, das Spiel jener Kinder
Fue la risa tonta de los amantes
Es war das alberne Lachen der Liebenden
Ojalá pudiera ser como antes
Ich wünschte, es könnte wie früher sein
Fue que en la terraza tomando el sol
Es war, dass auf der Terrasse, beim Sonnenbaden
Se cubrió de hielo mi corazón
Mein Herz mit Eis bedeckt wurde
Fue que mi guitarra también sabía
Es war, dass meine Gitarre auch wusste
Que si te nombraba a me dolía
Dass es mir wehtat, wenn ich dich nannte
Y fue
Und es war
creer que el tiempo lo arreglaría
zu glauben, dass die Zeit es richten würde
Y fue
Und es war
porque ante todo yo te quería
weil ich dich vor allem liebte
Fue sentirme solo estando contigo
Es war, mich allein zu fühlen, obwohl ich bei dir war
Fueron los disparos sin un motivo
Es waren die Schüsse ohne Grund
Fue la herida abierta sin un consuelo
Es war die offene Wunde ohne Trost
Fue "ya no me mates con un te quiero"
Es war "Töte mich nicht mehr mit einem Ich liebe dich"
Fue "ya no te importo lo suficiente"
Es war "Ich bin dir nicht mehr wichtig genug"
Fue "me estoy muriendo, ¿a quién me entiende?"
Es war "Ich sterbe, wer versteht mich?"
Fue el silencio a gritos del dormitorio
Es war die schreiende Stille des Schlafzimmers
Fue la vida idílica de los otros
Es war das idyllische Leben der anderen
Fueron firmar besos sin un contrato (fue)
Es war, Küsse ohne Vertrag zu unterschreiben (es war)
Fueron las mentiras en los zapatos (fue)
Es waren die Lügen in den Schuhen (es war)
Fue que el oleaje que en su deriva (fue)
Es war, dass die Brandung, die in ihrer Drift (es war)
Por más que no quiera rompe en la orilla
Auch wenn ich es nicht will, am Ufer bricht
Y fue que no podía, y quería serlo
Und es war, dass ich es nicht konnte und es sein wollte
Y fue que sentías que estaba muerto
Und es war, dass du fühltest, dass ich tot war
Y fue que si soñando abría las ala'
Und es war, dass wenn ich träumend die Flügel öffnete
Era porque en el sueño siempre estabas
Es war, weil du im Traum immer da warst
Fue la botella abierta cerrando heridas
Es war die offene Flasche, die Wunden schloss
Fue beber de tus labios la vida misma
Es war, von deinen Lippen das Leben selbst zu trinken
Fue los dos en el coche sin un destino
Es war, wir beide im Auto ohne Ziel
Tratando de encontrarnos por el camino
Versuchten, uns auf dem Weg zu finden
Fue sentirme solo estando contigo
Es war, mich allein zu fühlen, obwohl ich bei dir war
Fueron los disparos sin un motivo
Es waren die Schüsse ohne Grund
Fue la herida abierta sin un consuelo
Es war die offene Wunde ohne Trost
Fue "ya no me mates con un te quiero"
Es war "Töte mich nicht mehr mit einem Ich liebe dich"
Fue "ya no te importo lo suficiente"
Es war "Ich bin dir nicht mehr wichtig genug"
Fue "me estoy muriendo, ¿a quién me entiende?"
Es war "Ich sterbe, wer versteht mich?"
Fue el silencio a gritos del dormitorio
Es war die schreiende Stille des Schlafzimmers
Fue la vida idílica de los otros
Es war das idyllische Leben der anderen
Y fue
Und es war
Y fue
Und es war
y fue
und es war
La-ra-ra, la-ra-la, la-ra-la, la-ra
La-ra-ra, la-ra-la, la-ra-la, la-ra
Y fue
Und es war
Y fue, y fue, y fue
Und es war, und es war, und es war
Y fue
Und es war
La-ra-ra, la-ra-la, la-ra-la, la
La-ra-ra, la-ra-la, la-ra-la, la
Fue sentirme solo estando contigo
Es war, mich allein zu fühlen, obwohl ich bei dir war





Writer(s): Manuel Carrasco Galloso


Attention! Feel free to leave feedback.