Lyrics and translation Manuel Carrasco - La Voz De Dentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
la
voz
de
dentro
Это
голос
изнутри.
La
que
me
grita
y
que
no
escucha
ella
Тот,
кто
кричит
на
меня
и
не
слушает
ее.
Porque
la
sujeto
Потому
что
я
держу
ее
Es
la
derrota
por
no
sentir
nada
Это
поражение
от
того,
что
я
ничего
не
чувствую.
¿Cómo
se
lo
cuento?
Как
мне
рассказать?
Que
yo
me
muero
si
la
veo
sufrir
Что
я
умру,
если
увижу,
как
она
страдает.
Hoguera
sin
fuego
Костер
без
огня
Que
venga
un
trueno
y
que
la
haga
arder
Пусть
придет
гром
и
заставит
ее
гореть.
Porque
yo
no
puedo
Потому
что
я
не
могу.
Si
me
preguntas,
si
quiero
querer
Если
ты
спросишь
меня,
хочу
ли
я
хотеть,
Te
juro
que
quiero
Клянусь,
я
хочу
Es
esta
culpa
donde
una
y
otra
vez
Это
вина,
где
снова
и
снова
Me
siento
preso
Я
чувствую
себя
заключенным.
Quisiera
a
veces
escaparme
y
volar
lejos
Иногда
я
хотел
бы
убежать
и
улететь.
Para
encontrarme
como
aquella
vez
contigo
Чтобы
найти
меня,
как
в
тот
раз
с
тобой.
Porque
no
cambio
ni
uno
solo
de
tus
besos
Потому
что
я
не
меняю
ни
одного
из
твоих
поцелуев.
Porque
del
sueño
que
soñamos,
no
me
olvido
Потому
что
из
сна,
о
котором
мы
мечтаем,
я
не
забываю.
Yo
sólo
quiero
sentir
Я
просто
хочу
чувствовать.
Si
estoy
vacío
Если
я
пуст,
Es
este
dilema
Это
дилемма
Estar
presente
sin
estar
contigo
Присутствовать,
не
будучи
с
тобой.
Ese
es
el
problema
В
этом
проблема
Lo
cierto
es
que
no
quiero
hacerte
daño
Правда
в
том,
что
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Tú
que
te
das
cuenta
Ты,
кто
понимает,
Y
te
mereces
todo
lo
mejor
И
ты
заслуживаешь
всего
лучшего.
¿Cómo
se
arregla?
Как
это
исправить?
Quisiera
a
veces
escaparme
y
volar
lejos
Иногда
я
хотел
бы
убежать
и
улететь.
Para
encontrarme
como
aquella
vez
contigo
Чтобы
найти
меня,
как
в
тот
раз
с
тобой.
Porque
no
cambio
ni
uno
solo
de
tus
besos
Потому
что
я
не
меняю
ни
одного
из
твоих
поцелуев.
Porque
del
sueño
que
soñamos,
no
me
olvido
Потому
что
из
сна,
о
котором
мы
мечтаем,
я
не
забываю.
Yo
sólo
quiero
sentir
Я
просто
хочу
чувствовать.
Sólo
quiero
sentir
Я
просто
хочу
чувствовать.
Quisiera
a
veces
escaparme
y
volar
lejos
Иногда
я
хотел
бы
убежать
и
улететь.
Para
encontrarme
como
aquella
vez
contigo
Чтобы
найти
меня,
как
в
тот
раз
с
тобой.
Porque
no
cambio
ni
uno
solo
de
tus
besos
Потому
что
я
не
меняю
ни
одного
из
твоих
поцелуев.
Porque
del
sueño
que
soñamos,
no
me
olvido
Потому
что
из
сна,
о
котором
мы
мечтаем,
я
не
забываю.
Yo
sólo
quiero
sentir
Я
просто
хочу
чувствовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MANUEL CARRASCO GALLOSO
Attention! Feel free to leave feedback.