Manuel Carrasco - Llueve Sin Descanso - translation of the lyrics into Russian

Llueve Sin Descanso - Manuel Carrascotranslation in Russian




Llueve Sin Descanso
Идет Дождь Без Умолку
Si ya no puedo confiar en ti
Если я больше не могу тебе доверять,
Todo se nubla a mi alrededor.
Все вокруг меня покрывается тучами.
Vendo el futuro que escribía en ti
Я продаю будущее, которое писал в тебе,
Y apago el sueño que se iluminó.
И гашу сон, который осветился.
Cierro las alas por miedo a sufrir
Я закрываю крылья от страха страдать,
Me ahoga el llanto de la sin razón.
Меня душит плач без причины.
Si ya no puedo confiar en ti,
Если я больше не могу тебе доверять,
¿Qué hago con todo lo que imaginé?
Что мне делать со всем, что я представлял?
No soy el mismo desde que te vi.
Я уже не тот, с тех пор как увидел тебя.
Soy parte tuya y de también.
Я - часть тебя, и ты - часть меня тоже.
Si ya no puedo confiar en ti,
Если я больше не могу тебе доверять,
¿Qué hago contigo?
Что мне делать с тобой?
¿Qué hago sin ti?
Что мне делать без тебя?
¿Qué hago?
Что мне делать?
Llueve sin descanso en mi interior,
Идет дождь без умолку внутри меня,
La tristeza inunda mi sentir.
Печаль затопляет мои чувства.
Cada paso tuyo es un adiós
Каждый твой шаг это прощание,
Que no me deja seguir.
Которое не дает мне идти дальше.
Llueve el desconcierto sobre mí.
На меня льется дождь замешательства.
Se consume toda la ilusión.
Вся иллюзия сгорает.
Las dudas vienen a por
Сомнения приходят за мной,
Manchándome el corazón.
Запачкав мое сердце.
Si ya no puedo confiar en ti,
Если я больше не могу тебе доверять,
Dame motivos para si creerte.
Дай мне причины поверить тебе.
Tormenta fría, déjame vivir
Холодная буря, позволь мне жить,
Con la verdad porque la encuentro ausente
С правдой, потому что ее я не нахожу.
Sin tus palabras letras nada más
Без твоих слов, просто буквы,
Que no contestan con sinceridad.
Которые не отвечают искренне.
Si ya no puedo confiar en ti,
Если я больше не могу тебе доверять,
No puedo amarte como yo soñé.
Я не могу любить тебя, как я мечтал.
Árbol caído, triste sin vivir.
Поваленное дерево, грустно без жизни.
No me confundas que quiero saber
Не смущай меня, я хочу знать,
Si ya no puedo confiar en ti,
Если я больше не могу тебе доверять,
¿Qué hago contigo?
Что мне делать с тобой?
¿Qué hago sin ti?
Что мне делать без тебя?
¿Qué hago?
Что мне делать?
Llueve sin descanso en mi interior,
Идет дождь без умолку внутри меня,
La tristeza inunda mi sentir.
Печаль затопляет мои чувства.
Cada paso tuyo es un adiós
Каждый твой шаг это прощание,
Que no me deja seguir.
Которое не дает мне идти дальше.
Llueve el desconcierto sobre mí.
На меня льется дождь замешательства.
Se consume toda la ilusión.
Вся иллюзия сгорает.
Las dudas vienen a por
Сомнения приходят за мной,
Manchándome el corazón.
Запачкав мое сердце.
Si ya no puedo confiar en ti...
Если я больше не могу тебе доверять…
Manchándome el corazón.
Запачкав мое сердце.
Si ya no puedo confiar en ti...
Если я больше не могу тебе доверять…
¿Qué hago con todo?
Что мне делать со всем этим?
¿Qué hago sin ti?
Что мне делать без тебя?
Si ya no puedo confiar en ti
Если я больше не могу тебе доверять,
Cierro las alas por miedo a sufrir.
Я закрываю крылья от страха страдать.
Si ya no puedo confiar en ti.
Если я больше не могу тебе доверять.
Si ya no puedo, si ya no puedo...
Если я больше не могу, если я больше не могу…





Writer(s): MANUEL CARRASCO GALLOSO


Attention! Feel free to leave feedback.