Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llueve Sin Descanso
Идет Дождь Без Умолку
Si
ya
no
puedo
confiar
en
ti
Если
я
больше
не
могу
тебе
доверять,
Todo
se
nubla
a
mi
alrededor.
Все
вокруг
меня
покрывается
тучами.
Vendo
el
futuro
que
escribía
en
ti
Я
продаю
будущее,
которое
писал
в
тебе,
Y
apago
el
sueño
que
se
iluminó.
И
гашу
сон,
который
осветился.
Cierro
las
alas
por
miedo
a
sufrir
Я
закрываю
крылья
от
страха
страдать,
Me
ahoga
el
llanto
de
la
sin
razón.
Меня
душит
плач
без
причины.
Si
ya
no
puedo
confiar
en
ti,
Если
я
больше
не
могу
тебе
доверять,
¿Qué
hago
con
todo
lo
que
imaginé?
Что
мне
делать
со
всем,
что
я
представлял?
No
soy
el
mismo
desde
que
te
vi.
Я
уже
не
тот,
с
тех
пор
как
увидел
тебя.
Soy
parte
tuya
y
tú
de
mí
también.
Я
- часть
тебя,
и
ты
- часть
меня
тоже.
Si
ya
no
puedo
confiar
en
ti,
Если
я
больше
не
могу
тебе
доверять,
¿Qué
hago
contigo?
Что
мне
делать
с
тобой?
¿Qué
hago
sin
ti?
Что
мне
делать
без
тебя?
¿Qué
hago?
Что
мне
делать?
Llueve
sin
descanso
en
mi
interior,
Идет
дождь
без
умолку
внутри
меня,
La
tristeza
inunda
mi
sentir.
Печаль
затопляет
мои
чувства.
Cada
paso
tuyo
es
un
adiós
Каждый
твой
шаг
– это
прощание,
Que
no
me
deja
seguir.
Которое
не
дает
мне
идти
дальше.
Llueve
el
desconcierto
sobre
mí.
На
меня
льется
дождь
замешательства.
Se
consume
toda
la
ilusión.
Вся
иллюзия
сгорает.
Las
dudas
vienen
a
por
mí
Сомнения
приходят
за
мной,
Manchándome
el
corazón.
Запачкав
мое
сердце.
Si
ya
no
puedo
confiar
en
ti,
Если
я
больше
не
могу
тебе
доверять,
Dame
motivos
para
si
creerte.
Дай
мне
причины
поверить
тебе.
Tormenta
fría,
déjame
vivir
Холодная
буря,
позволь
мне
жить,
Con
la
verdad
porque
la
encuentro
ausente
С
правдой,
потому
что
ее
я
не
нахожу.
Sin
tus
palabras
letras
nada
más
Без
твоих
слов,
просто
буквы,
Que
no
contestan
con
sinceridad.
Которые
не
отвечают
искренне.
Si
ya
no
puedo
confiar
en
ti,
Если
я
больше
не
могу
тебе
доверять,
No
puedo
amarte
como
yo
soñé.
Я
не
могу
любить
тебя,
как
я
мечтал.
Árbol
caído,
triste
sin
vivir.
Поваленное
дерево,
грустно
без
жизни.
No
me
confundas
que
quiero
saber
Не
смущай
меня,
я
хочу
знать,
Si
ya
no
puedo
confiar
en
ti,
Если
я
больше
не
могу
тебе
доверять,
¿Qué
hago
contigo?
Что
мне
делать
с
тобой?
¿Qué
hago
sin
ti?
Что
мне
делать
без
тебя?
¿Qué
hago?
Что
мне
делать?
Llueve
sin
descanso
en
mi
interior,
Идет
дождь
без
умолку
внутри
меня,
La
tristeza
inunda
mi
sentir.
Печаль
затопляет
мои
чувства.
Cada
paso
tuyo
es
un
adiós
Каждый
твой
шаг
– это
прощание,
Que
no
me
deja
seguir.
Которое
не
дает
мне
идти
дальше.
Llueve
el
desconcierto
sobre
mí.
На
меня
льется
дождь
замешательства.
Se
consume
toda
la
ilusión.
Вся
иллюзия
сгорает.
Las
dudas
vienen
a
por
mí
Сомнения
приходят
за
мной,
Manchándome
el
corazón.
Запачкав
мое
сердце.
Si
ya
no
puedo
confiar
en
ti...
Если
я
больше
не
могу
тебе
доверять…
Manchándome
el
corazón.
Запачкав
мое
сердце.
Si
ya
no
puedo
confiar
en
ti...
Если
я
больше
не
могу
тебе
доверять…
¿Qué
hago
con
todo?
Что
мне
делать
со
всем
этим?
¿Qué
hago
sin
ti?
Что
мне
делать
без
тебя?
Si
ya
no
puedo
confiar
en
ti
Если
я
больше
не
могу
тебе
доверять,
Cierro
las
alas
por
miedo
a
sufrir.
Я
закрываю
крылья
от
страха
страдать.
Si
ya
no
puedo
confiar
en
ti.
Если
я
больше
не
могу
тебе
доверять.
Si
ya
no
puedo,
si
ya
no
puedo...
Если
я
больше
не
могу,
если
я
больше
не
могу…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MANUEL CARRASCO GALLOSO
Album
Inercia
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.