Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Bello De Mirarte (Acústico)
Прелесть смотреть на тебя (Акустика)
Lo
bello
de
mirarte,
es
sentirme
tu
dueño
Прелесть
смотреть
на
тебя
– чувствовать
себя
твоим
хозяином,
Como
el
niño
que
construye
su
castillo
Словно
мальчишка,
что
строит
свой
замок.
Solo
mirarte
es
lo
bello
Просто
смотреть
на
тебя
– вот
в
чем
прелесть.
Cuando
te
tengo
cerca,
eres
como
gaviota
Когда
ты
рядом,
ты
словно
чайка,
Que
volando
va
buscando
a
su
interés
Что
в
полете
ищет
свою
добычу,
Algo
que
llevarse
a
la
boca
Что-то,
чтобы
утолить
голод.
¿Cómo
decirte
que
muero
en
silencio?
Как
сказать
тебе,
что
я
умираю
в
тишине?
¿Cómo
decirte
que
muero
en
tu
boca?
Как
сказать
тебе,
что
я
умираю
на
твоих
губах?
En
los
lejanos
lugares
me
pierdo
В
далеких
краях
я
теряюсь,
Con
tu
simpleza
coqueta
y
hermosa
Очарованный
твоей
кокетливой
и
прекрасной
простотой.
Sobre
tu
piel,
entre
tu
pelo
y
tu
voz
На
твоей
коже,
в
твоих
волосах
и
в
твоем
голосе
Sigo
buscando
el
rincón
que
guarda
el
secreto
Я
продолжаю
искать
уголок,
хранящий
секрет,
Que
guarda
el
secreto,
de
tu
corazón
Хранящий
секрет
твоего
сердца.
A
veces
se
equivocan
Иногда
ошибаются
Esos
que
tiran
flechas
Те,
кто
пускают
стрелы,
Y
sin
poder
evitarlo
te
enamoras
И,
не
в
силах
устоять,
ты
влюбляешься
De
aquellas
rosas
con
cadenas
В
эти
розы
с
цепями.
Me
marcho
de
viaje
Я
отправляюсь
в
путешествие,
Y
a
un
escalón
tan
solo
Всего
на
одну
ступеньку,
Con
mil
maletas
a
rebozar
de
besos
С
тысячей
чемоданов,
полных
поцелуев,
Y
sigo
sin
encontrar
el
tesoro
И
все
еще
не
могу
найти
сокровище,
¿Cómo
decirte
que
muero
en
silencio?
Как
сказать
тебе,
что
я
умираю
в
тишине?
¿Cómo
decirte
que
muero
en
tu
boca?
Как
сказать
тебе,
что
я
умираю
на
твоих
губах?
En
los
lejanos
lugares
me
pierdo
В
далеких
краях
я
теряюсь,
Con
tu
simpleza
coqueta
y
hermosa
Очарованный
твоей
кокетливой
и
прекрасной
простотой.
Sobre
tu
piel,
entre
tu
pelo
y
tu
voz
На
твоей
коже,
в
твоих
волосах
и
в
твоем
голосе
Sigo
buscando
el
rincón
que
guarda
el
secreto
Я
продолжаю
искать
уголок,
хранящий
секрет,
Que
guarda
el
secreto,
de
tu
corazón
Хранящий
секрет
твоего
сердца.
Sigo
buscando
el
rincón
que
guarda
el
secreto
Я
продолжаю
искать
уголок,
хранящий
секрет,
Que
guarda
el
secreto,
de
tu
corazón
Хранящий
секрет
твоего
сердца,
Niña
de
tu
corazón
Девушка,
твоего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! Feel free to leave feedback.