Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero
no
estuve
Но
по-настоящему
не
был
Se
durmieron
todas
mis
ganas
Уснули
все
мои
желанья
Tanta
lluvia
en
mí
Столько
дождя
во
мне
Tan
cansado
en
medio
de
esta
encrucijada
Так
устал
посреди
этой
развилки
De
nuevo
tropecé
Вновь
споткнулся
я
Quedándome
sin
fe,
sin
salida
a
lo
que
siento
Остался
без
веры,
без
выхода
из
того,
что
чувствую
Y
quise
estallar
И
хотел
взорваться
Pa'
olvidarme
de
la
parte
que
no
entiendo
Чтобы
забыть
ту
часть,
что
не
понимаю
Menos
mal
que
por
momentos
Как
хорошо,
что
порой
En
esta
amnesia
de
vida
В
этой
амнезии
жизни
Menos
mal
que
aparecías
Как
хорошо,
что
появлялась
ты
Con
el
sonido
de
tu
risa
Со
звуком
твоего
смеха
Menos
mal
que
me
abrazabas
Как
хорошо,
что
ты
обнимала
меня
Para
luego
yo
besarte
Чтобы
потом
я
целовал
тебя
Menos
mal
que
estás
en
mí
Как
хорошо,
что
ты
во
мне
Menos
mal
que
está
tu
puerto
Как
хорошо,
что
есть
твоя
гавань
Tu
puerto
para
descansar
Твоя
гавань,
чтобы
отдохнуть
Menos
mal
que
tú
me
salvas
Как
хорошо,
что
ты
спасаешь
меня
Si
me
toca
naufragar
Если
придётся
мне
потерпеть
крушенье
Menos
mal
que
me
besabas
Как
хорошо,
что
ты
целовала
меня
Para
luego
yo
entregarme
Чтобы
потом
я
отдавался
тебе
Menos
mal
que
estás
en
mí
Как
хорошо,
что
ты
во
мне
Menos
mal
que
me
encontraste
Как
хорошо,
что
ты
нашла
меня
Sin
fuerzas
pa'
seguir
Без
сил
продолжать
Pequeño
me
sentí
Маленьким
себя
почувствовал
Sin
agacharme
siquiera
Даже
не
наклонившись
Tan
perdido
que
Так
потерян,
что
Mis
preguntas
no
encontraban
las
respuestas
Мои
вопросы
не
находили
ответов
Menos
mal
que
por
momentos
Как
хорошо,
что
порой
En
esta
amnesia
de
vida
В
этой
амнезии
жизни
Menos
mal
que
aparecías
Как
хорошо,
что
появлялась
ты
Con
el
sonido
de
tu
risa
Со
звуком
твоего
смеха
Menos
mal
que
me
abrazabas
Как
хорошо,
что
ты
обнимала
меня
Para
luego
yo
besarte
Чтобы
потом
я
целовал
тебя
Menos
mal
que
estás
en
mí
Как
хорошо,
что
ты
во
мне
Menos
mal
que
está
tu
puerto
Как
хорошо,
что
есть
твоя
гавань
Tu
puerto
para
descansar
Твоя
гавань,
чтобы
отдохнуть
Menos
mal
que
tú
me
salvas
Как
хорошо,
что
ты
спасаешь
меня
Si
me
toca
naufragar
Если
придётся
мне
потерпеть
крушенье
Menos
mal
que
me
besabas
Как
хорошо,
что
ты
целовала
меня
Para
luego
yo
entregarme
Чтобы
потом
я
отдавался
тебе
Menos
mal
que
estás
en
mí
Как
хорошо,
что
ты
во
мне
Menos
mal
que
me
encontraste
Как
хорошо,
что
ты
нашла
меня
Si
estás
conmigo
Если
ты
со
мной
Aunque
este
roto
Пусть
я
и
разбит
Me
siento
vivo
Я
чувствую
себя
живым
Me
siento
vivo
Я
чувствую
себя
живым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MANUEL CARRASCO GALLOSO
Attention! Feel free to leave feedback.