Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Única Bandera
Мой единственный флаг
Ella
vino
al
mundo
Она
пришла
в
мир
Y
mi
mundo
es
ella
И
мой
мир
– это
она
El
amor
profundo
Глубокая
любовь
Derribó
mi
puerta
Выбила
мою
дверь
La
miré,
la
besé
otra
vez
Я
посмотрел
на
неё,
снова
поцеловал
Me
miró
y
agrandó
mi
valor
Она
посмотрела
на
меня
и
придала
мне
смелости
No
soy
el
mismo
ahora
Я
уже
не
тот,
что
был
раньше
Soy
la
suma
de
las
dos
Я
– сумма
нас
двоих
Ella
vino
al
mundo
Она
пришла
в
мир
Y
mi
mundo
es
ella
И
мой
мир
– это
она
Suspirito
al
verme
Вздохнув,
посмотрела
на
меня
Tendrían
que
verla
Вам
бы
её
увидеть
La
mimé,
le
canté
otra
vez
Я
баловал
её,
снова
пел
ей
Y
sufrí
el
dolor
del
adiós
И
пережил
боль
прощания
Mi
niña
se
baña
en
su
playa
Моя
девочка
купается
на
своем
пляже
La
de
su
imaginación
Пляже
своего
воображения
Dile
cuando
yo
no
esté
Скажи
ей,
когда
меня
не
станет
Que
me
muero
por
besar
su
piel
Что
я
умираю
от
желания
поцеловать
её
кожу
Que
en
mi
alma
y
en
mi
corazón
va
su
respiración
Что
в
моей
душе
и
в
моем
сердце
– её
дыхание
Que
es
la
mía
también
Что
оно
и
мое
тоже
Dile
que
es
mi
razón
de
ser
Скажи
ей,
что
она
– смысл
моей
жизни
Mi
alegría,
mi
lucha
y
mi
fe
Моя
радость,
моя
борьба
и
моя
вера
Mi
milagro,
mi
herida
y
mi
Dios
Моё
чудо,
моя
рана
и
мой
Бог
Mi
promesa
de
amor,
mis
ganas
de
volver
Моё
обещание
любви,
моё
желание
вернуться
Corazón
de
flecha
Сердце,
пронзенное
стрелой
Bendición
y
miedo
Благословение
и
страх
Mi
única
bandera
Мой
единственный
флаг
Son
sus
pies
pequeños
Это
её
маленькие
ножки
El
dolor
de
raíz,
tan
verdad
Боль,
глубоко
укоренившаяся,
такая
настоящая
Donde
el
mundo
se
vuelve
mejor
Там,
где
мир
становится
лучше
Mi
niña
se
duerme
en
su
cuna
Моя
девочка
засыпает
в
своей
колыбельке
Escuchando
su
canción
Слушая
свою
песенку
Vive,
pero
ríete
Живи,
но
смейся
Que
tú
risa
se
suba
a
ese
tren
Пусть
твой
смех
сядет
на
этот
поезд
De
los
sueños
que
están
por
cumplir
Поезд
мечтаний,
которые
ждут
своего
исполнения
Y
que
seas
feliz,
aunque
no
puedan
ser
И
будь
счастлива,
даже
если
они
не
сбудутся
Vive,
pero
tienes
que
saber
Живи,
но
ты
должна
знать
Que
perdiendo
podrás
aprender
Что,
теряя,
ты
сможешь
научиться
A
ser
fuerte,
luchando
por
ti
Быть
сильной,
борясь
за
себя
Cuando
toque
sufrir
en
esta
vida
cruel
Когда
придется
страдать
в
этой
жестокой
жизни
Y
lleva
las
injusticias
И
неси
несправедливости
De
las
mujeres
del
mundo
Женщин
всего
мира
Y
te
tendrás
que
hacer
fuerte,
más
fuerte
И
тебе
придется
стать
сильной,
сильнее
Más
fuerte,
más
fuerte
que
el
mar
Сильнее,
сильнее
моря
Y
ten
en
claro
el
beso
И
помни
о
поцелуе
Esta
pasión
desmedida
Об
этой
безудержной
страсти
Y
solo
quiero
que
pase,
que
pase
И
я
только
хочу,
чтобы
это
прошло,
прошло
Que
pase
y
poder
respirar
Прошло,
и
я
смог
дышать
Y
solo
quiero
que
pase,
que
pase
И
я
только
хочу,
чтобы
это
прошло,
прошло
Que
pase,
te
quiero
amor
Прошло,
я
люблю
тебя,
любовь
моя
Amor,
oh-oh
Любовь
моя,
о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MANUEL CARRASCO GALLOSO
Attention! Feel free to leave feedback.