Lyrics and translation Manuel Carrasco - Mujer De Las Mil Batallas - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer De Las Mil Batallas - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Женщина Тысячи Битв - Живое выступление на стадионе Ванда Метрополитано / Мадрид / 2019
La
vida
tiene
tu
nombre
Жизнь
носит
твое
имя,
Mujer
de
la
mil
batallas
Женщина
тысячи
битв.
La
fuerza
de
tu
mirada,
Сила
твоего
взгляда,
Con
el
valor
no
se
esconde
С
отвагой
не
прячется.
Hay
que
plantar
la
esperanza
Нужно
посеять
надежду
En
el
lugar
donde
duele
Там,
где
болит,
Para
que
crezca
bien
fuerte
Чтобы
она
росла
крепкой
En
el
miedo
que
acompaña
В
страхе,
что
сопровождает.
Y
sigues
tan
bonita
como
ayer
И
ты
так
же
прекрасна,
как
вчера,
No
se
despeina
el
alma
Душа
твоя
не
растрепана.
Un
pasito
más,
que
sí
se
puede
Еще
один
шаг,
ты
сможешь,
Uno
y
otro
más,
mujer
valiente
Еще
и
еще,
отважная
женщина.
Lo
que
diga
esta
de
más
Все,
что
скажу,
— лишнее,
Ya
sé
que
quieres
gritar
Я
знаю,
ты
хочешь
кричать.
Y
no
te
sientas
sola
И
не
чувствуй
себя
одинокой,
Todas
las
luces
del
mundo
Все
огни
мира
Iluminan
tu
vereda
Освещают
твой
путь,
Y
cada
herida
la
llenan
И
каждую
рану
наполняют
Con
el
amor
más
profundo
Самой
глубокой
любовью.
Pero
si
la
noche
es
larga
Но
если
ночь
длинна,
Y
sientes
que
estas
perdida
И
ты
чувствуешь
себя
потерянной,
Recuerda
mi
melodía
Вспомни
мою
мелодию,
Que
te
quiere
y
acompaña
Которая
любит
тебя
и
сопровождает.
Y
sigues
tan
bonita
más
ayer
И
ты
еще
прекраснее,
чем
вчера,
No
se
despeina
el
alma
Душа
твоя
не
растрепана.
Un
pasito
más,
que
si
se
puede
Еще
один
шаг,
ты
сможешь,
Uno
y
otro
más,
mujer
valiente
Еще
и
еще,
отважная
женщина.
Lo
que
diga
está
de
más
Все,
что
скажу,
— лишнее,
Ya
sé
que
quieres
gritar
Я
знаю,
ты
хочешь
кричать.
Y
no
te
sientas
sola
И
не
чувствуй
себя
одинокой,
Un
pasito
más
Еще
один
шаг,
Mujer
valiente
Отважная
женщина.
Lo
que
diga
está
de
más
Все,
что
скажу,
— лишнее,
Ya
sé
que
quieres
gritar
Я
знаю,
ты
хочешь
кричать.
Y
no
te
sientas
sola
И
не
чувствуй
себя
одинокой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! Feel free to leave feedback.