Manuel Carrasco - Nada Es Igual (Acústico) - translation of the lyrics into Russian

Nada Es Igual (Acústico) - Manuel Carrascotranslation in Russian




Nada Es Igual (Acústico)
Ничто не то же самое (Акустика)
Se me declaró toda
Она открылась мне вся,
Con una sola mirada
Одним лишь взглядом своим.
Y se me tiñó de negro
И окрасились в черный,
Todas mis ganas
Все мои желания.
Cuando el verso se lastima
Когда стих ранен,
Brotan las lágrimas
Слезы текут рекой.
Te visita en el infierno
Она посещает тебя в аду,
Sin hacer nada
Ничего не делая.
Se me reveló la espera
Мне открылось ожидание,
Con la angustia más amarga
С самой горькой тоской.
Y me sorprendió la muerte
И смерть застала меня врасплох,
Por mi ventana
У моего окна.
Desatado sin tus besos
Лишенный твоих поцелуев,
Abrí las alas
Я расправил крылья.
Es lo que me queda ahora
Вот что мне осталось теперь,
Volar sin alma
Летать без души.
Quedó el amor
Осталась любовь,
Anclado en la desidia
Погрязшая в апатии.
Quedó mi voz
Остался мой голос,
Para gritar hay vida
Чтобы кричать, что жизнь есть.
Pero triste el corazón
Но сердце грустит.
Sin ti nada es igual
Без тебя ничто не то же самое,
Porque la vida no se tiene
Потому что жизнь не должна,
Que soportar sin tu cariño, amor
Терпеться без твоей любви, моя дорогая.
Y ahora sin ti
И теперь без тебя,
Yo que te di mi amanecer
Я, подаривший тебе свой рассвет,
Mis triunfos, mis derrotas
Мои победы, мои поражения,
Mis locuras y mi ser
Мое безумие и мою душу.
Porque no sirve
Потому что это бесполезно,
Y aunque te has marchado
И хотя ты ушла,
Yo te espero en mi ignorancia
Я жду тебя в своем неведении,
Sirena
Сирена.
Que sepas que mi corazón
Хочу, чтобы ты знала, что мое сердце,
Te espera
Ждет тебя.
Pero si se presta a hacerme
Но если она согласна составить мне,
Compañía sin consuelo
Компанию без утешения,
La televisión me grita
Телевизор кричит мне,
Que no entiendes de tormento
Что ты не понимаешь мучений.
Te paseo por mi calma
Я гуляю с тобой в своем спокойствии,
Pa' ver si puedo
Чтобы посмотреть, смогу ли я,
Respirar el aire libre
Вдохнуть свежий воздух,
Que sabe a nuevo
Который пахнет новым.
Sin ti
Без тебя,
Nada es igual
Ничто не то же самое,
Porque la vida no se tiene
Потому что жизнь не должна,
Que soportar sin tu cariño, amor
Терпеться без твоей любви, моя дорогая.
Y ahora sin ti
И теперь без тебя,
Yo que te di mi amanecer
Я, подаривший тебе свой рассвет,
Mis triunfos, mis derrotas
Мои победы, мои поражения,
Mis locuras y mi ser
Мое безумие и мою душу.
Porque no sirve
Потому что это бесполезно,
Y aunque te has marchado
И хотя ты ушла,
Yo te espero en mi ignorancia
Я жду тебя в своем неведении,
Sirena
Сирена.
Que sepas que este corazón
Хочу, чтобы ты знала, что это сердце,
Aun te espera
Все еще ждет тебя.





Writer(s): Manuel Carrasco


Attention! Feel free to leave feedback.