Lyrics and translation Manuel Carrasco - Nunca Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
alguna
vez
me
creí
alguien
pa
alguien
If
I
ever
thought
I
was
someone
to
someone
Quede
por
delante
mi
arrepentimiento
Let
my
repentance
come
forward
Si
no
fuiste
feliz,
soy
el
culpable
If
you
were
not
happy,
I
am
to
blame
No
merezco
nada,
de
verdad
lo
siento
I
don't
deserve
anything,
I'm
so
sorry
Si
gané
la
derrota
que
esperaba
If
I
won
the
defeat
I
expected
Fue
por
no
creer
en
mi
persona
It
was
because
I
didn't
believe
in
myself
Si
por
tu
amor
me
jugué
todas
mis
cartas
If
I
played
all
my
cards
for
your
love
Ahora
entiendo
el
por
qué
de
muchas
cosas
Now
I
understand
why
so
many
things
Nunca
más,
no
quiero
juzgarme
nunca
más
Never
again,
never
again
do
I
want
to
judge
myself
Siempre
antes
de
tiempo,
siempre
igual
Always
ahead
of
time,
always
the
same
Atentando
al
alma
y
la
razón,
al
alma
y
la
razón
Attacking
the
soul
and
reason,
the
soul
and
reason
Cuanta
gente
intentando
ser
valiente
How
many
people
try
to
be
brave
Camuflada
en
la
piel
de
quien
no
es
Camouflaged
in
the
skin
of
who
they
are
not
Inventándose
un
mundo
para
el
mundo
Inventing
a
world
for
the
world
Sobreviven
como
pueden
y
queriendo
aparecer.
They
survive
as
they
can
and
want
to
appear.
Y
yo
que
quiero
respirar
sentir
que
puedo
And
I
who
want
to
breathe
feel
that
I
can
Voy
a
plantarle
cara
a
mis
lamentos
noo
I'm
going
to
face
my
regrets
noo
Nunca
más,
no
quiero
juzgarme
nunca
más
Never
again,
never
again
do
I
want
to
judge
myself
Siempre
antes
de
tiempo,
siempre
igual
Always
ahead
of
time,
always
the
same
Atentando
al
alma
y
la
razón,
al
alma
y
la
razón
Attacking
the
soul
and
reason,
the
soul
and
reason
Y
nunca
más
piedras
en
el
camino,
And
never
again
stones
in
the
way,
Barreras
que
nos
pone
el
mismo
miedo
amargo
Barriers
that
we
put
up
with
the
same
bitter
fear
Y
nunca
más
seré
pájaro
herido,
And
never
again
will
I
be
a
wounded
bird,
Me
canso
cada
día
de
estar
muerto
y
harto
Every
day
I
get
tired
of
being
dead
and
fed
up
Y
nunca
más,
no
quiero
juzgarme
nunca
más
And
never
again,
never
again
do
I
want
to
judge
myself
Siempre
antes
de
tiempo,
siempre
igual
Always
ahead
of
time,
always
the
same
Atentando
al
alma
y
la
razón,
al
alma
y
la
razón
Attacking
the
soul
and
reason,
the
soul
and
reason
Nunca
más,
nunca
más
Never
again,
never
again
Piedras
en
el
camino
Stones
in
the
way
Nunca
más,
nunca
más
Never
again,
never
again
Seré
pájaro
herido,
nunca
más
I
will
be
a
wounded
bird,
never
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MANUEL CARRASCO GALLOSO
Attention! Feel free to leave feedback.