Lyrics and translation Manuel Carrasco - Quiero Estar A Tu Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Estar A Tu Lado
Хочу быть рядом с тобой
Yo
quiero
estar
a
tu
lado
todo
el
tiempo
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
всегда,
Y
detener
las
manillas
del
reloj
И
остановить
стрелки
часов.
Yo
quiero
hacer
realidad
todos
tus
sueños
Я
хочу
воплотить
все
твои
мечты,
Que
con
los
tuyos
también
los
cumplo
yo
Ведь
вместе
с
твоими
сбываются
и
мои.
Yo
quiero
la
verdad
de
tu
mirada
rota
Я
хочу
правды
твоего
печального
взгляда,
Que
quiero
remendar
todos
tus
sentimientos
Хочу
залечить
все
твои
душевные
раны.
Yo
quiero
ser
el
sí
de
tu
pregunta
a
solas
Я
хочу
быть
твоим
"да"
на
вопрос,
заданный
в
тишине,
La
locura
infinita
que
grite
tu
cuerpo
Бесконечным
безумием,
которое
кричит
твоё
тело.
Yo
quiero
libertad
para
los
que
se
aman
Я
хочу
свободы
для
тех,
кто
любит,
Que
no
haya
nada
ni
nadie
que
rompa
el
beso
Чтобы
ничто
и
никто
не
прервал
поцелуй.
Yo
quiero
ser
el
fuego
prendido
en
tu
cama
Я
хочу
быть
огнём,
зажжённым
в
твоей
постели,
Ardiendo
las
palabras,
ganando
el
deseo
Где
слова
горят,
а
желание
побеждает.
Yo
quiero
ser
el
guardián
que
no
te
guarde
Я
хочу
быть
хранителем,
который
не
охраняет,
Yo
quiero
ser
quien
se
sume
a
tu
mitad
Я
хочу
быть
тем,
кто
дополнит
твою
половину.
Yo,
que
me
sobran
razones
y
coraje
У
меня
достаточно
причин
и
смелости,
Sé
que
solo
juntos
nos
podremos
salvar
Я
знаю,
что
только
вместе
мы
сможем
спастись.
Yo
quiero
la
verdad
de
tu
mirada
rota
Я
хочу
правды
твоего
печального
взгляда,
Que
quiero
remendar
todos
tus
sentimientos
Хочу
залечить
все
твои
душевные
раны.
Yo
quiero
ser
el
sí
de
tu
pregunta
a
solas
Я
хочу
быть
твоим
"да"
на
вопрос,
заданный
в
тишине,
La
locura
infinita
que
grite
tu
cuerpo
Бесконечным
безумием,
которое
кричит
твоё
тело.
Yo
quiero
libertad
para
los
que
se
aman
Я
хочу
свободы
для
тех,
кто
любит,
Que
no
haya
nada
ni
nadie
que
rompa
el
beso
Чтобы
ничто
и
никто
не
прервал
поцелуй.
Yo
quiero
ser
el
fuego
prendido
en
tu
cama
Я
хочу
быть
огнём,
зажжённым
в
твоей
постели,
Ardiendo
las
palabras,
ganando
el
deseo
Где
слова
горят,
а
желание
побеждает.
Si
tú
quieres
yo
podría
romper
la
distancia
y
el
miedo
Если
ты
захочешь,
я
смогу
преодолеть
расстояние
и
страх,
Si
tú
quieres
yo
podría
ganar
tu
batalla
sin
miedo
a
perder
Если
ты
захочешь,
я
смогу
выиграть
твою
битву,
не
боясь
проиграть.
Si
tú
quieres
escapamos,
nos
vamos
muy
lejos
Если
ты
захочешь,
мы
сбежим,
уедем
далеко,
Si
tú
quieres,
yo
Если
ты
захочешь,
я
Quiero
la
verdad
de
tu
mirada
rota
Хочу
правды
твоего
печального
взгляда,
Que
quiero
remendar
todos
tus
sentimientos
Хочу
залечить
все
твои
душевные
раны.
Yo
quiero
ser
el
sí
de
tu
pregunta
a
solas
Я
хочу
быть
твоим
"да"
на
вопрос,
заданный
в
тишине,
La
locura
infinita
que
grite
tu
cuerpo
Бесконечным
безумием,
которое
кричит
твоё
тело.
Yo
quiero
libertad
para
los
que
se
aman
Я
хочу
свободы
для
тех,
кто
любит,
Que
no
haya
nada
ni
nadie
que
rompa
el
beso
Чтобы
ничто
и
никто
не
прервал
поцелуй.
Yo
quiero
ser
el
fuego
prendido
en
tu
cama
Я
хочу
быть
огнём,
зажжённым
в
твоей
постели,
Ardiendo
la
palabras,
ganando
el
deseo,
uoh-oh
Где
слова
горят,
а
желание
побеждает,
у-ух.
Yo
quiero
la
verdad
de
tu
mirada
rota
Я
хочу
правды
твоего
печального
взгляда,
Que
quiero
remendar
todos
tus
sentimientos
Хочу
залечить
все
твои
душевные
раны.
Yo
quiero
ser
el
sí
de
tu
pregunta
a
solas
Я
хочу
быть
твоим
"да"
на
вопрос,
заданный
в
тишине,
La
locura
infinita
que
grite
tu
cuerpo
Бесконечным
безумием,
которое
кричит
твоё
тело.
Yo
quiero
libertad
para
los
que
se
aman
Я
хочу
свободы
для
тех,
кто
любит,
Que
no
haya
nada
ni
nadie
que
rompa
el
beso
Чтобы
ничто
и
никто
не
прервал
поцелуй.
Yo
quiero
ser
el
fuego
prendido
en
tu
cama
Я
хочу
быть
огнём,
зажжённым
в
твоей
постели,
Ardiendo
las
palabras,
ganando
el
deseo
Где
слова
горят,
а
желание
побеждает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! Feel free to leave feedback.