Manuel Carrasco - Siempre Fuertes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuel Carrasco - Siempre Fuertes




A mi manera
По-моему.
No intento ser más listo que cualquiera
Я не пытаюсь быть умнее всех.
Cuanto más alto busco en las aceras
Чем выше я ищу на тротуарах,
Donde encuentro la herida y la verdad
Где я нахожу рану и правду,
Cuando quieras
Когда захочешь.
Te enseño mi jardín sin primavera
Я покажу тебе свой сад без весны.
Allí sembré el coraje, compañera
Там я посеял мужество, товарищ
Para cuando nos duela respirar
К тому времени, когда нам больно дышать.
Estas ganas de huir y estas ganas de anclar (Uh-uh)
Ты хочешь убежать, и ты хочешь закрепить (э-э-э)
Sin saber dónde ir, ni saber dónde estás (Uh-uh)
Не зная, куда идти, и не зная, где ты (э-э-э)
Cómo ver el final, sin hallar la salida (Uh-uh)
Как увидеть конец, не найдя выхода (э-э-э)
Mira, yo también lloré
Слушай, я тоже плакал.
Estuve roto y dejé de creer
Я был сломлен и перестал верить.
Ahora, es momento de volver a querer
Теперь пришло время снова захотеть
Y darlo todo
И отдать все
Vamos, fuerte
Давай, сильный.
No abandones, siempre fuerte
Не бросай, всегда сильный.
No nos vamos a rendir
Мы не сдадимся.
Por ti, por
Ради тебя, ради меня.
Cuando prefieras
Когда вы предпочитаете
Quemamos las excusas en la hoguera
Мы сжигаем оправдания на костре,
Dormimos a la sombra de la higuera
Мы спим в тени смоковницы.
Para curar la herida junto al mar
Чтобы залечить рану у моря
Esta vez, quédate, bailaremos despacio
На этот раз, оставайся, мы будем танцевать медленно.
A las dos, el hechizo no terminará
В два часа заклинание не закончится.
Llévame al lugar donde quieras huir
Отведи меня туда, где ты хочешь убежать.
Si vamos a luchar habrá que resistir
Если мы будем сражаться, нам придется сопротивляться.
No te voy a soltar en medio del infierno
Я не брошу тебя посреди ада.
Mira, yo también lloré
Слушай, я тоже плакал.
Estuve roto y dejé de creer
Я был сломлен и перестал верить.
Ahora, es momento de volver querer
Теперь пришло время вернуться хотеть
Y darlo todo
И отдать все
Vamos, fuerte
Давай, сильный.
No abandones, siempre fuerte
Не бросай, всегда сильный.
No nos vamos a rendir
Мы не сдадимся.
Por ti, por
Ради тебя, ради меня.
(Vamos)
(Давай)
(Vamos) (Ah-ah-ah-ah)
(Давай) (А-А-А-А-а)
(Vamos) (Ah-ah-ah-ah)
(Давай) (А-А-А-А-а)
Yo también lloré
Я тоже плакал.
Estuve roto y dejé de creer
Я был сломлен и перестал верить.
Ahora, es momento de volver querer
Теперь пришло время вернуться хотеть
Y darlo todo
И отдать все
Vamos, fuerte
Давай, сильный.
No abandones, siempre fuerte
Не бросай, всегда сильный.
No nos vamos a rendir
Мы не сдадимся.
Por ti, por
Ради тебя, ради меня.
Vamos, fuerte (Ah-ah-ah-ah)
Давай, сильный (а-а-а-а-а)
No abandones, siempre fuerte (Ah-ah-ah-ah)
Не бросай, всегда сильный (ах-ах-ах-ах)
No nos vamos a rendir (Ah-ah-ah-ah)
Мы не собираемся сдаваться (ах-ах-ах-ах)
Por ti, por (Ah-ah-ah-ah)
Для тебя, для меня (ах-ах-ах-ах)
No prefieras
Не предпочитай
Quemamos las excusas en la hoguera
Мы сжигаем оправдания на костре,
Dormimos a la sombra de la higuera
Мы спим в тени смоковницы.
Para curar la herida junto al mar
Чтобы залечить рану у моря





Writer(s): MANUEL CARRASCO GALLOSO


Attention! Feel free to leave feedback.