Manuel Carrasco - Siendo Uno Mismo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuel Carrasco - Siendo Uno Mismo




Siendo Uno Mismo
Быть самим собой
No soy ejemplo para nada ni para nadie
Я ни для кого не пример
Tengo miserias como cualquiera de ustedes
У меня есть свои недостатки, как и у любого из вас
14 marcas que me duelen en el alma
14 шрамов, которые болят в моей душе
Y 100 defectos que me siguen y no aprenden
И 100 недостатков, которые преследуют меня, и я никак не избавлюсь от них
Las dudas se divierten, no descansan nunca
Сомнения забавляются, никогда не дают покоя
Como los miedos que siempre estarán presente
Как и страхи, которые всегда будут присутствовать
A veces sonrío sin ganas y al revés
Иногда я улыбаюсь без желания, и наоборот
A nadie importa, nadie tiene que saber
Никому нет дела, никто не должен знать
Y aunque las cosas con el tiempo no se olvidan
И хотя со временем все не забывается
Voy a estar más alerta, más tiempo conmigo
Я буду внимательнее, буду больше времени уделять себе
Que cada vez soy más consciente que la vida
Потому что я все больше осознаю, что жизнь
Sin darnos cuenta se consume en un suspiro
Незаметно для нас проносится в одно мгновение
Voy a quererme para quererte mucho más
Я буду любить себя, чтобы любить тебя еще сильнее
Voy a tratar de ser mejor y más valiente
Я постараюсь стать лучше и смелее
Es el momento de enfrentarse a la verdad
Пришло время взглянуть правде в глаза
Que ya está bien de procurar y perder siempre
Хватит стараться и постоянно проигрывать
Recuerdo que un día fui fuerte
Я помню, что когда-то был сильным
Recuerdo que no juzgue a nadie
Я помню, что никого не осуждал
Porque cuando me siento débil
Потому что, когда я чувствую себя слабым
Aún sigo queriendo, queriendo matarme
Я все еще хочу, хочу убить себя
Qué duro es a veces vivir
Как тяжело порой жить
Pero es preferible sentir
Но лучше чувствовать
Aunque nos duela la verdad
Даже если правда причиняет боль
Siendo uno mismo en cualquier parte
Быть самим собой, где бы ты ни был
Y ahora que entiendo lo que mis padres de niño
И теперь, когда я понимаю, что мои родители в детстве
Siempre decían con el corazón temblando
Всегда говорили с дрожью в голосе
Nunca te fíes del que quiera ser tu amigo
Никогда не доверяй тому, кто хочет быть твоим другом
Que con un caramelo, te mete en el saco
Который с одной конфеткой заманит тебя в ловушку
Y piensa si eres uno más de los que estrellan
И подумай, один ли ты из тех, кто тратит
Su tiempo en un televisor de color rosa
Свое время на розовое телевидение
Y si es verdad, yo fui de OT ¿qué te molesta?
И если это правда, я был на "Операция Триумф", что тебя беспокоит?
Si no te gusta, a otra cosa mariposa
Если тебе не нравится, ищи что-то другое, дорогая
Y si a un amigo que no tenemos remedio.
И если другу, которому нам нет спасения
Abrir el corazón siempre nos sale siempre caro
Открыть сердце - всегда нам дорого обходится
Que no me importa lo perdido si es sincero
Что мне не важно, что потеряно, если это искренне
A me importa todo el vino derramado
Меня волнует все пролитое вино
Yo que forjé mi historia con los buscavidas
Я, который построил свою историю с авантюристами
Pierden el tiempo los que intentan que me frene
Тратят время впустую те, кто пытается меня остановить
Por eso ahora si me escuchas, no te rindas
Поэтому сейчас, если ты меня слышишь, не сдавайся
Siéntete libre y orgulloso de quien eres
Чувствуй себя свободно и гордись тем, кто ты есть
Recuerdo que un día fui fuerte
Я помню, что когда-то был сильным
Recuerdo que no juzgue a nadie
Я помню, что никого не осуждал
Porque cuando me siento débil
Потому что, когда я чувствую себя слабым
Aún sigo queriendo, queriendo matarme
Я все еще хочу, хочу убить себя
Qué duro es a veces vivir
Как тяжело порой жить
Pero es preferible sentir
Но лучше чувствовать
Aunque nos duela la verdad
Даже если правда причиняет боль
Aunque nos duela
Даже если больно
Siendo uno mismo en cualquier parte
Быть самим собой, где бы ты ни был
Siendo uno mismo en cualquier parte
Быть самим собой, где бы ты ни был
En el espejo, las ojeras me contaron
В зеркале, синяки под глазами рассказали мне
Aquellas noches de cuánto la eché de menos
О тех ночах, когда я так по тебе скучал
En la locura, asesinando las llamadas
В безумии, убивая звонки
Y en cada muerte despertaba un nuevo intento
И с каждой смертью пробуждалась новая попытка
No quiso verme, y ahora es quien me anda buscando
Ты не хотела меня видеть, а теперь ты ищешь меня
No es que no quiera que me encuentre, es que mi sueño
Дело не в том, что я не хочу, чтобы ты меня нашла, просто мою мечту
Lo estoy viviendo con una mujer sincera
Я живу с искренней женщиной
Ella es la reina y una princesa del cuento
Она - королева, а ты - принцесса из сказки
Que no se trata de quererse más que nadie
Дело не в том, чтобы любить себя больше, чем кого-либо
¿Y por qué piensas que me lo monto de artista?
И почему ты думаешь, что я строю из себя артиста?
Más bien me pasa lo contrario muchas veces
Со мной часто происходит обратное
También me siento pequeñito en esta vida
Я тоже чувствую себя маленьким в этой жизни
Vale la pena pelear por nuestros sueños
Стоит бороться за наши мечты
Vale la pena equivocarse y levantarse
Стоит ошибаться и подниматься
Vale la pena liberarse y ser el dueño
Стоит освободиться и быть хозяином
De la verdad siendo uno mismo en cualquier parte
Своей правды, будучи самим собой, где бы ты ни был
Recuerdo que un día fui fuerte
Я помню, что когда-то был сильным
Recuerdo que no juzgue a nadie
Я помню, что никого не осуждал
Porque cuando me siento débil
Потому что, когда я чувствую себя слабым
Aún sigo queriendo, queriendo matarme
Я все еще хочу, хочу убить себя
Qué duro es a veces vivir
Как тяжело порой жить
Pero es preferible sentir
Но лучше чувствовать
Siendo uno mismo en cualquier parte
Быть самим собой, где бы ты ни был





Writer(s): Manuel Carrasco Galloso


Attention! Feel free to leave feedback.