Lyrics and translation Manuel Carrasco - Sígueme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaaah
aaaah
А-а-а-а
а-а-а-а
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя,
Y
qué
importa
si
me
salgo
И
какая
разница,
если
я
выбиваюсь
из
колеи,
Me
divierto
si
te
pienso
Мне
весело,
когда
я
думаю
о
тебе,
Y
te
pienso
sin
pensarlo.
И
я
думаю
о
тебе,
не
задумываясь.
Sé
que
debo
seguir
Я
знаю,
что
должен
идти
дальше,
Los
fantasmas
del
pasado
Призраки
прошлого
Se
rindieron
ante
el
beso
Сдались
перед
поцелуем,
Que
plantaste
en
mi
descargo.
Который
ты
оставила
в
мое
оправдание.
Y
vienes
hoy
por
mi
И
ты
приходишь
сегодня
ко
мне
Como
un
huracán
sincero
Как
искренний
ураган,
Desvistiéndome
en
la
vida
Раздевая
меня
в
этой
жизни
Y
comiéndome
por
dentro.
И
съедая
меня
изнутри.
Ahora
puedo
sentir
Теперь
я
могу
чувствовать,
Que
tú
sientes
lo
que
siento
Что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Cuerpo
a
cuerpo
entrelazados
Тело
к
телу,
переплетенные,
Desgastamos
el
momento.
Мы
проживаем
этот
момент.
Te
daré
mi
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце,
No
lo
mates
por
favor
Не
убивай
его,
прошу,
Y
deja
que
sueñe
И
позволь
мне
мечтать.
Seguiré
la
señal
que
tú
me
das
Я
буду
следовать
знаку,
который
ты
мне
даешь,
Como
el
río
cuando
va
y
con
su
corriente.
Как
река,
когда
она
течет
своим
течением.
Y
lejos
ya
de
ti
И
вдали
от
тебя
Nunca
pienses
que
te
olvido
Никогда
не
думай,
что
я
забываю
тебя,
En
la
maleta
del
alma
В
чемодане
души
Yo
te
llevaré
conmigo.
Я
возьму
тебя
с
собой.
Y
sepas
que
mi
amor
И
знай,
что
моя
любовь
Nunca
pasa
de
puntillas
Никогда
не
проходит
мимо
на
цыпочках,
El
espíritu
que
encierras
Душу,
которую
ты
скрываешь,
Lo
desnudaré
sin
prisas.
Я
обнажу
не
спеша.
Te
daré
mi
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце,
No
lo
mates
por
favor
Не
убивай
его,
прошу,
Y
deja
que
sueñe
И
позволь
мне
мечтать.
Seguiré
la
señal
que
tú
me
das
Я
буду
следовать
знаку,
который
ты
мне
даешь,
Como
el
río
cuando
va
con
su
corriente.
Как
река,
когда
она
течет
своим
течением.
En
la
orilla
de
tus
sueños
На
берегу
твоих
снов
Yo
te
planto
mi
universo
y
sígueme.
Я
сажаю
свою
вселенную,
и
следуй
за
мной.
Te
daré
mi
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце,
No
lo
mates
por
favor
Не
убивай
его,
прошу,
Y
deja
que
sueñe
И
позволь
мне
мечтать.
Seguiré
la
señal
que
tú
me
das
Я
буду
следовать
знаку,
который
ты
мне
даешь,
Como
el
río
cuando
va
y
con
su
corriente.
Как
река,
когда
она
течет
своим
течением.
Y
seguiré
contigo
sin
pensar
И
я
буду
с
тобой,
не
думая,
Y
seguiré
contigo
hasta
el
final
И
я
буду
с
тобой
до
конца,
Y
seguiré
contigo
amor
И
я
буду
с
тобой,
любовь
моя.
Sígueme,
te
daré
mi
corazón
Следуй
за
мной,
я
отдам
тебе
свое
сердце,
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя,
Y
qué
importa
si
me
salgo
И
какая
разница,
если
я
выбиваюсь
из
колеи,
Me
divierto
si
te
pienso
Мне
весело,
когда
я
думаю
о
тебе,
Y
te
pienso
sin
pensarlo
И
я
думаю
о
тебе,
не
задумываясь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! Feel free to leave feedback.