Lyrics and translation Manuel Carrasco - Tan Solo Tú (En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Solo Tú (En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016)
Just You (Live at La Cartuja Olympic Stadium, Seville / 2016)
(Como
se
mueve
Sevilla)
(How
Seville
moves)
Quien
fuera
el
mas
valiente
romancero
I
wish
I
were
the
bravest
storyteller
Pa'
contarte
amor,
To
tell
you,
love,
Que
tengo
el
alma
llena
de
colores
That
my
soul
is
full
of
colors
Con
momentos
tuyos
With
moments
of
you
Yo
soy
un
loco
que
se
disloca
si
no
te
ve
I'm
a
madman
who
is
dislocated
if
he
doesn't
see
you
Que
va
perdío
entre
tanta
gente
Who
is
lost
among
so
many
people
Sin
saber
que
hacer
(Súbele)
Not
knowing
what
to
do
(Turn
it
up)
Tan
sólo
tú,
puedes
llenar
de
estrellas
mi
universo
Only
you
can
fill
my
universe
with
stars
Tan
sólo
tú
me
iluminas
por
dentro
Only
you
illuminate
me
from
within
Tan
sólo
tú,
puedes
llenar
de
estrellas
mi
universo
Only
you
can
fill
my
universe
with
stars
Tan
sólo
tú
me
iluminas
por
dentro
(Arriba
esas
manos)
Only
you
illuminate
me
from
within
(Hands
up)
Me
gustaría
decirte
ahora
que
estoy
cantando
tu
canción
I'd
like
to
tell
you
now
that
I'm
singing
your
song
Que
me
doy
cuenta
de
que
tú
me
miras
cuando
no
te
miro
That
I
realize
that
you
look
at
me
when
I
don't
look
at
you
La
luna
llena,
se
desespera
The
full
moon
despairs
Como
un
volcán
en
erupción
Like
a
volcano
erupting
Así
que
ábreme
la
puerta
So
open
the
door
for
me
Que
entro
hasta
tu
corazón,
hasta
tu
corazón
(Súbele)
For
I
will
enter
your
heart,
into
your
heart
(Turn
it
up)
Tan
sólo
tú,
puedes
llenar
de
estrellas
mi
universo
Only
you
can
fill
my
universe
with
stars
Tan
sólo
tú
me
iluminas
por
dentro
Only
you
illuminate
me
from
within
Tan
sólo
tú,
puedes
llenar
de
estrellas
mi
universo
Only
you
can
fill
my
universe
with
stars
Tan
sólo
tú
me
iluminas
por
dentro
Only
you
illuminate
me
from
within
Cada
noche
salgo
a
verte
al
mismo
rincón
Every
night
I
go
out
to
see
you
in
the
same
corner
La
barra
del
bar
como
frontera
The
bar
counter
as
a
boundary
Sírveme
una
copa
y
lléname
el
corazón
Serve
me
a
drink
and
fill
my
heart
Y
haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
(Súbele)
And
do
with
me
whatever
you
want
(Turn
it
up)
Tan
sólo
tú,
puedes
llenar
de
estrellas
mi
universo
Only
you
can
fill
my
universe
with
stars
Tan
sólo
tú
me
iluminas
por
dentro
Only
you
illuminate
me
from
within
Tan
sólo
tú,
puedes
llenar
de
estrellas
mi
universo
Only
you
can
fill
my
universe
with
stars
Tan
sólo
tú
me
iluminas
por
dentro
Only
you
illuminate
me
from
within
Tan
solo
tú
puedes
llenar,
puedes
llenar
mi
corazón
Only
you
can
fill,
you
can
fill
my
heart
(Poquito
de
compás,
Sevilla)
(A
little
bit
of
rhythm,
Seville)
Tan
solo
tú
puedes
llenar,
puedes
llenar
mi
corazón
Only
you
can
fill,
you
can
fill
my
heart
Tan
solo
tú
puedes
llenar,
puedes
llenar
mi
corazón
(Como
suena)
Only
you
can
fill,
you
can
fill
my
heart
(The
way
it
sounds)
Tan
solo
tú
puedes
llenar,
puedes
llenar
mi
corazón
Only
you
can
fill,
you
can
fill
my
heart
Tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you
(Súbele,
Sevilla)
(Turn
it
up,
Seville)
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you
Tú,
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
You,
you,
you,
you,
you,
you
(Súbele,
súbele,
arriba,
un
dos
tres)
(Turn
it
up,
turn
it
up,
come
on,
one,
two,
three)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN SOLANO PEDRERO, MANUEL BENITEZ CARRASCO
Attention! Feel free to leave feedback.