Lyrics and translation Manuel Carrasco - Te Busco En Las Estrellas - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Busco En Las Estrellas - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Тебя ищу в звёздах - В прямом эфире в стадионе Wanda Metropolitano / Мадрид / 2019
En
los
bolsillos
del
recuerdo
guardo
el
temblor
В
карманах
воспоминаний
хранится
дрожь,
Tu
risa
plena
en
el
invierno
desde
el
salón
Твой
смех
зимой
в
гостиной
звучит.
Ahí,
sigue
clavada,
siempre
Он
там,
всегда
воткнут,
навечно.
A
veces,
cuando
no
lo
espero,
en
un
cajón
Иногда,
когда
я
этого
не
ожидаю,
в
ящике,
Estalla
todo
mi
universo
como
un
cañón
Моя
вселенная
взрывается
как
пушка.
Y
ahí
sigue
la
llama
И
там
всё
ещё
горит
пламя.
Tú
ya
no
estabas
aquí
Тебя
уже
здесь
не
было,
Yo
estaba
esperando
a
que
apareciera
Dios
Я
ждал,
что
появится
Бог,
Pero
no
hubo
forma
de
parar
el
reloj
Но
не
смог
остановить
время,
Y
aquí,
sin
ti,
me
siento
roto,
roto
И
здесь,
без
тебя,
я
чувствую
себя
разбитым,
разбитым.
Tú
ya
no
estabas
aquí
Тебя
уже
здесь
не
было.
Sigo
en
el
rompecabezas,
sin
pronunciar
Я
продолжаю
в
пазле,
без
произнесения,
Tu
nombre
llena
de
tristeza
cada
lugar
Твое
имя
наполняет
печалью
каждое
место.
Te
busco
en
las
estrellas,
vuelve
Тебя
ищу
в
звёздах,
вернись.
Y
sigo
aquí,
de
lado
a
lado,
en
la
ciudad
И
я
всё
ещё
здесь,
из
стороны
в
сторону,
в
городе,
Las
naves
en
tu
honor
quemando
una
vez
más
Корабли
в
твою
честь
снова
горят.
Ya
ves,
tu
huella
no
se
aleja
Видишь,
твой
след
не
исчезает.
Tú
ya
no
estabas
aquí
Тебя
уже
здесь
не
было,
Yo
estaba
esperando
a
que
apareciera
Dios
Я
ждал,
что
появится
Бог,
Pero
no
hubo
forma
de
parar
el
reloj
Но
не
смог
остановить
время,
Y
aquí
sin
ti,
todo
está
roto,
roto
И
здесь
без
тебя,
всё
разрушено,
разрушено.
Tú
ya
no
estabas
aquí
Тебя
уже
здесь
не
было,
Yo
estaba
esperando
a
que
apareciera
Dios
Я
ждал,
что
появится
Бог,
Busqué
la
manera
de
parar
el
reloj
Я
пытался
остановить
время,
Y
aquí
sin
ti,
todo
está
roto
И
здесь
без
тебя,
всё
разрушено.
Por
ti
y
esta
canción
que
suena
y
que
celebra
por
ti
Ради
тебя
и
этой
песни,
которая
звучит
и
празднует
тебя,
Siempre
estarás
presente,
siendo
parte
de
mí
Ты
всегда
будешь
присутствовать,
будучи
частью
меня.
No
olvidaré
tu
sonrisa
inmortal
Я
не
забуду
твою
бессмертную
улыбку,
Ella
es
mi
faro
en
la
oscuridad
Она
- мой
маяк
в
темноте.
Ahora
que
no
estás
aquí
Теперь,
когда
тебя
здесь
нет,
Yo
sigo
esperando
a
que
aparezca
Dios
Я
продолжаю
ждать,
что
появится
Бог,
¿Por
qué
te
marchaste
y
nos
dejaste
el
dolor?
Почему
ты
ушла
и
оставила
нам
боль?
Y
aquí
sin
ti,
todo
está
roto,
roto,
roto
(¡sí!)
И
здесь
без
тебя,
всё
разрушено,
разрушено,
разрушено
(да!)
Tú
ya
no
estabas
aquí
Тебя
уже
здесь
не
было,
Yo
estaba
esperando
a
que
apareciera
Dios
Я
ждал,
что
появится
Бог,
Pero
no
hubo
forma
de
parar
el
reloj
Но
не
смог
остановить
время,
Y
aquí
sin
ti,
todo
está
roto,
roto
И
здесь
без
тебя,
всё
разрушено,
разрушено.
Tú
ya
no
estabas
aquí,
oh
Тебя
уже
здесь
не
было,
о.
Busqué
la
manera
de
parar
el
reloj
Я
пытался
остановить
время,
Tú
ya
no
estabas
aquí
(sí)
Тебя
уже
здесь
не
было
(да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.