Lyrics and translation Manuel Carrasco - Ya No - En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No - En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016
Больше не будет - В прямом эфире на Олимпийском стадионе Ла Картуха в Севилье / 2016
Ya
no
llevaremos
la
venda
Мы
больше
не
будем
носить
повязку,
Buscaremos
respuestas
Мы
будем
искать
ответы,
Moriremos
de
amor
Мы
будем
умирать
от
любви,
Ya
no,
por
más
que
quiera
verte
Больше
не
буду,
хотя
и
хочу
тебя
видеть,
Ya
no
puedo
tenerte
Больше
не
могу
тебя
иметь,
Ya
todo
terminó
Все
уже
закончилось,
Ya
todo
rompe
en
mí,
se
va
y
me
mata
Все
во
мне
рушится,
уходит
и
убивает,
¿Qué
quieres?
Что
ты
хочешь?
Ya
no
tengo
fuerzas
para
resistir
У
меня
больше
нет
сил
сопротивляться,
Ya
no
tengo
palabras
para
rebatir
У
меня
больше
нет
слов,
чтобы
опровергать,
Ya
no,
te
alejas
y
me
dueles
Больше
не
буду,
ты
уходишь,
и
мне
больно,
Ya
no
habrá
canción
ni
bailes
de
pasión
Больше
не
будет
ни
песен,
ни
танцев
страсти,
Los
ojos
que
ahora
miras,
no
los
veo
yo
Глаза,
на
которые
ты
теперь
смотришь,
я
их
не
вижу,
Ya
no
seremos
para
siempre
Мы
больше
не
будем
вместе
вечно,
Los
dos,
cada
uno
por
su
cuenta
Мы
вдвоем,
каждый
сам
по
себе,
Cada
cual
su
pelea
Каждый
свою
битву
ведет,
Un
te
quiero
sin
voz
Невысказанное
"люблю"
Dolor,
si
no
estuve
contigo
Боль,
если
я
не
был
с
тобой,
Si
no
supe
decirlo
Если
я
не
смог
этого
сказать,
No
me
guardes
rencor
Не
держи
на
меня
зла,
Si
todo
intento
ya
es
un
disparate
Если
все
мои
попытки
уже
бессмысленны,
¿Qué
quieres?
Что
ты
хочешь?
Ya
no
tengo
fuerzas
para
resistir
У
меня
больше
нет
сил
сопротивляться,
Ya
no
tengo
palabras
para
rebatir
У
меня
больше
нет
слов,
чтобы
опровергать,
Ya
no,
te
alejas
y
me
dueles
Больше
не
буду,
ты
уходишь,
и
мне
больно,
Ya
no
habrá
canción
ni
bailes
de
pasión
Больше
не
будет
ни
песен,
ни
танцев
страсти.
(Los
ojos
que
ahora
miras,
no
los
veo
yo)
(Глаза,
на
которые
ты
теперь
смотришь,
я
их
не
вижу.)
Acuérdate
cuando
dijimos:
Вспомни,
как
мы
говорили:
Mira,
yo
no
voy
a
hacerlo
Смотри,
я
этого
не
сделаю.
Sobre
la
mesa,
el
mar,
los
besos
На
столе
- море,
поцелуи
Y
esta
lucha
de
poder
И
эта
борьба
за
власть,
Si
quieres
yo
me
presto
a
ser
el
pistolero
Если
хочешь,
я
готов
стать
стрелком,
Que
mate
los
reproches,
también
el
veneno
Который
убьет
упреки,
а
также
яд,
Ya
no,
tu
descaro
en
la
cama
Больше
нет
твоей
наглости
в
постели,
(Con
el
pasillo
en
llamas)
(Хоть
коридор
в
огне)
Derramando
la
vida
Изливая
свою
жизнь,
Borrachos
de
risa
y
deseo
Пьяные
от
смеха
и
желания,
Ya
no
(cubrirás
mis
espaldas)
Больше
не
буду
(прикрывать
тебе
спину)
En
tus
nervios,
mi
calma
В
твоей
нервозности
- мое
спокойствие,
Besaré
tus
heridas
Я
буду
целовать
твои
раны,
Cuando
estés
dolida
del
mundo
Когда
ты
будешь
страдать
из-за
мира,
Ya
no,
ya
no,
ya
no
Больше
не
буду,
больше
не
буду,
больше
не
буду,
No
me
mires
que
sabes
que
puedo
caer
Не
смотри
на
меня,
ты
знаешь,
что
я
могу
упасть,
Ya
no
habrá
canción
ni
bailes
de
pasión
Больше
не
будет
ни
песен,
ни
танцев
страсти,
Los
ojos
que
ahora
miras,
no
los
veo
yo
Глаза,
на
которые
ты
теперь
смотришь,
я
их
не
вижу,
Seremos
para
siempre
Мы
будем
вместе
вечно,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! Feel free to leave feedback.