Lyrics and translation Manuel Carrasco - Yo Quiero Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Quiero Vivir
Я хочу жить
Yo
quiero
vivir
Я
хочу
жить
Ya
ves,
no
me
quedo
en
el
intento
Видишь,
я
не
останавливаюсь
на
попытке
No
me
rindo,
no
me
alejo
Я
не
сдаюсь,
не
ухожу
Ya
lloré,
crucé
el
infierno,
¿y
tú?
Я
уже
плакал,
пережил
ад,
а
ты?
Ya
ves,
me
levanto
en
el
deshielo
Видишь,
я
встаю
из-под
таяния
Son
ya
muchos
los
inviernos
Уже
много
зим
прошло
Necesito
no
dependo,
¿y
tú?
Мне
нужно,
я
не
зависим,
а
ты?
Si
estoy
contigo,
no
dudes
de
mí,
sólo
contigo
Если
я
с
тобой,
не
сомневайся
во
мне,
только
с
тобой
No
tengas
miedo,
eres
mi
sin
vivir
Не
бойся,
ты
- моя
смерть
Si
tú
quieres,
yo
quiero
soñar
Если
ты
хочешь,
я
хочу
мечтать
Llevarte
conmigo
hacia
Nunca
Jamás
Взять
тебя
с
собой
в
Никогда
Не
Существовавшую
Землю
Contigo
vivir,
yo
quiero
vivir
Жить
с
тобой,
я
хочу
жить
Si
tú
quieres
yo
quiero
gritar
Если
ты
хочешь,
я
хочу
кричать
Que
el
mundo
se
entere:
te
quiero
a
rabiar
Пусть
весь
мир
знает:
я
тебя
обожаю
Yo
quiero
sentir,
te
quiero
sentir
Я
хочу
чувствовать,
я
хочу
тебя
чувствовать
Ya
sé,
te
entregaste,
te
dolieron
Я
знаю,
ты
отдашься,
тебе
будет
больно
No
me
digas
que
no
puedes
Не
говори
мне,
что
ты
не
можешь
No
me
digas
que
no
quieres,
tú
Не
говори
мне,
что
ты
не
хочешь,
ты
Ya
sé,
la
valiente
de
los
miedos
Я
знаю,
ты
смелая
в
своих
страхах
De
tu
fuerza,
siempre
aprendo
От
твоей
силы
я
всегда
учусь
Deja
que,
por
ti,
lo
intento
yo
Дай
мне,
ради
тебя,
попробовать
Y
estoy
contigo,
no
quieras
huir,
sólo
contigo
И
я
с
тобой,
не
хочу
убегать,
только
с
тобой
No
tengas
miedo,
eres
mi
sin
vivir
Не
бойся,
ты
- моя
смерть
Si
tú
quieres,
yo
quiero
soñar
Если
ты
хочешь,
я
хочу
мечтать
Llevarte
conmigo
hacia
Nunca
Jamás
Взять
тебя
с
собой
в
Никогда
Не
Существовавшую
Землю
Contigo
vivir,
yo
quiero
vivir
Жить
с
тобой,
я
хочу
жить
Si
tú
quieres,
yo
quiero
gritar
Если
ты
хочешь,
я
хочу
кричать
Que
el
mundo
se
entere:
te
quiero
a
rabiar
Пусть
весь
мир
знает:
я
тебя
обожаю
Yo
quiero
sentir,
te
quiero
sentir
Я
хочу
чувствовать,
я
хочу
тебя
чувствовать
Recojo
los
cristales
y
remiendo
tu
mirada
Собрать
стекла
и
залатать
твой
взгляд
Mis
ojos
se
alimentan
del
reflejo
de
tu
luz
Мои
глаза
питаются
отражением
твоего
света
Y
estoy
contigo,
no
dudes
de
mí
И
я
с
тобой,
не
сомневайся
во
мне
No
tengas
miedo,
eres
mi
sin
vivir
Не
бойся,
ты
- моя
смерть
Si
tú
quieres,
yo
quiero
soñar
Если
ты
хочешь,
я
хочу
мечтать
Llevarte
conmigo
hacia
Nunca
Jamás
Взять
тебя
с
собой
в
Никогда
Не
Существовавшую
Землю
Contigo
vivir,
yo
quiero
vivir
Жить
с
тобой,
я
хочу
жить
Si
tú
quieres,
yo
quiero
gritar
Если
ты
хочешь,
я
хочу
кричать
Que
el
mundo
se
entere:
te
quiero
a
rabiar
Пусть
весь
мир
знает:
я
тебя
обожаю
Yo
quiero
sentir,
te
quiero,
te
quiero
sentir
Я
хочу
чувствовать,
я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя
чувствовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! Feel free to leave feedback.