Manuel Carrasco - ¿Qué Nos Está Pasando? - translation of the lyrics into Russian

¿Qué Nos Está Pasando? - Manuel Carrascotranslation in Russian




¿Qué Nos Está Pasando?
Что с нами происходит?
Como te cuento el silencio
Как рассказать тебе о тишине,
Que me atrapa cuando habla
Которая сковывает меня, когда ты говоришь,
Silencio que me asesina
Тишина, которая убивает меня,
Dejandome sin palabras
Оставляя без слов.
Como te digo que pienso
Как сказать тебе, о чем я думаю,
Sino adelantamos nada
Если мы ни к чему не приходим.
Tu no escuchas lo que siento
Ты не слышишь, что я чувствую,
Y yo tiro la toalla.
И я опускаю руки.
Cuando ya bajo los brazos
Когда я уже сдаюсь,
Porque no arreglamos nada
Потому что мы ничего не можем решить,
Tu sigues en el combate
Ты продолжаешь сражаться,
Mientras suena la campana
Пока звенит колокол.
Saco mi bandera blanca tan gastada de derrota
Я поднимаю свой белый флаг, истерзанный поражениями,
Rendirme no es que yo quiera
Сдаваться это не то, чего я хочу,
Pero a veces se me antoja
Но иногда мне так хочется.
Ay amor que nos esta pasando
Ах, любовь моя, что с нами происходит?
Que sin vivir
Мы не живем,
Antes todo era blanco
Раньше все было белым,
Y ahora gris
А теперь серым.
Se encienden las alarmas y el temor
Включаются тревога и страх,
Que pena amor caemos en la trampa otra vez
Как жаль, любовь моя, мы снова попали в ловушку.
Porque no lo arreglamos de una vez
Почему мы не можем решить это раз и навсегда,
Si no le hacemos daño al corazon
Чтобы не ранить наши сердца,
Si no podemos vivir el uno sin el otro
Если мы не можем жить друг без друга?
De pronto dices que quieresque te deje
Вдруг ты говоришь, что хочешь, чтобы я тебя оставил,
Y no me hablas
И не разговариваешь со мной.
Mas miedo me da el silencio
Еще больше меня пугает тишина,
Si me grita tu mirada
Когда твой взгляд кричит на меня.
Y tantas vueltas que doy
И я все кружусь и кружусь,
Para resolver la historia
Пытаясь разобраться в нашей истории,
Intentado convencerte
Стараясь убедить тебя,
Y me falla la memoria.
И моя память подводит меня.
Y que bonito que en sueños
И как прекрасно, что во снах
A veces nos reconciliamos
Мы иногда миримся.
Luego siempre me despierto
Потом я всегда просыпаюсь,
Y no recoges mi abrazo
И ты не принимаешь мои объятия.
Y te espero en mi guarida
И я жду тебя в своем убежище,
Mientras suena un triste tango
Пока играет грустное танго,
Con sabor a despedida
Со вкусом прощания,
Y cansado de fracaso
Уставший от неудач.
Ay amor que nos esta pasando
Ах, любовь моя, что с нами происходит?
Que sin vivir
Мы не живем,
Antes todo era blanco
Раньше все было белым,
Y ahora gris
А теперь серым.
Se encienden las alarmas y el temor
Включаются тревога и страх,
Que pena amor caemos en la trampa otra vez
Как жаль, любовь моя, мы снова попали в ловушку.
Porque no lo arreglamos de una vez
Почему мы не можем решить это раз и навсегда,
Si no le hacemos daño al corazon
Чтобы не ранить наши сердца,
Si no podemos
Если мы не можем
Vivir el uno sin el otro...
Жить друг без друга...
Ay amor...
Ах, любовь моя...





Writer(s): MANUEL CARRASCO GALLOSO


Attention! Feel free to leave feedback.