Manuel García - Espíritu Santo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuel García - Espíritu Santo




Espíritu Santo
Святой Дух
Libre como una paloma, luna que se asoma tras un rojo atardecer
Свободна, словно голубка, луна, что всходит после красного заката
Amarillo como el sol, cuando le da calor al suelo y a la flor en un desierto amanecer
Желтая, как солнце, что согревает землю и цветок в безжизненной пустыне
Fresco como la mañana sobre mi ventana que me anuncia un día más
Свежая, как утро, заглянувшее в мое окно, возвещая о новом дне
Fuerte como carracol, sutil como el amor, eterno como Dios y grande como la amistad
Крепка, как улитка, нежна, как любовь, вечна, как Бог, и велика, как дружба
Eres como la cascada al caer, amplio como el agua sobre mi piel
Ты, как водопад, что низвергается, обширна, как вода, струящаяся по моей коже
Espíritu santo tiéndeme tu manto dulce poder
Святой Дух, даруй мне свою милость, сладкую силу
Blanco de luz, cúbreme de norte a sur para que todo me vaya bien
Белая, как свет, от севера к югу заслони меня, чтоб все у меня было прекрасно
Eres la rosa que nace, en el desierto de otoño, eres la estrella que tocaré, la caricia sobre mi sien
Ты - роза, расцветающая в осенней пустыне, ты - звезда, к которой я прикоснусь, ласка, касающаяся моего лба
Dulce canción, que no me falte función para que todo me vaya bien
Нежная мелодия, да не откажешь ты мне в милости, чтоб все у меня было прекрасно
Eres como el erre do más si el dolor se asoma y me quiebro en lágrimas
Ты - как камень с дороги, что помогаешь, когда я страдаю и разрываюсь от слез
Eres como manto azul bañado de virtud y destilando luz cuando me quedo en soledad
Ты - как голубое покрывало, пропитанное добродетелью, излучающее свет, когда я остаюсь одна
Eres viento de tornado, río desbocado como un ímpetu de mar
Ты - разбушевавшийся торнадо, река, вышедшая из берегов, как океанский прибой
Luego como un árbol de múltiple color, tierno consolador y blanca nube de cristal
А потом, как разноцветное дерево, нежный утешитель и белое хрустальное облако
Eres como la cascada al caer, amplio como el agua sobre mi piel
Ты, как водопад, что низвергается, обширна, как вода, струящаяся по моей коже
Espíritu santo tiéndeme tu manto dulce poder
Святой Дух, даруй мне свою милость, сладкую силу
Blanco de luz, cúbreme de norte a sur para que todo me vaya bien
Белая, как свет, от севера к югу заслони меня, чтоб все у меня было прекрасно
Eres la rosa que nace, en el desierto de otoño, eres la estrella que tocaré, la caricia sobre mi sien
Ты - роза, расцветающая в осенней пустыне, ты - звезда, к которой я прикоснусь, ласка, касающаяся моего лба
Dulce canción, que no me falte función para que todo me vaya bien
Нежная мелодия, да не откажешь ты мне в милости, чтоб все у меня было прекрасно





Writer(s): Manuel Angel Garcia Perez


Attention! Feel free to leave feedback.