Lyrics and translation Manuel García - La Luz
La
luz
que
lo
ha
visto
todo
o
casi
todo
Свет,
который
видел
всё,
или
почти
всё,
No
me
ha
visto
a
mí
Не
видел
меня.
No
me
estoy
quejando,
ella
me
ha
llamado
Я
не
жалуюсь,
она
звала
меня,
Tocándome
el
hombro
Прикасаясь
к
моему
плечу.
Pero
no
me
ha
visto
a
mí
Но
она
не
видела
меня.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Pero
no
me
ha
visto
a
mí
Но
она
не
видела
меня.
Oh,
no,
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет,
нет
La
luz
que
ama
meterse
en
las
otras
maletas
Свет,
который
любит
заглядывать
в
чужие
чемоданы,
De
los
viajeros
Путешественников.
No
se
interesa
por
mi
maleta
Её
не
интересует
мой
чемодан,
Porque
ahí
no
hay
nada
Потому
что
в
нём
ничего
нет.
Un
vacio
existencial
Экзистенциальная
пустота,
Lleno
de
arañas
Полная
пауков.
Un
vacio
existencial
Экзистенциальная
пустота.
Y
en
el
lugar
donde
va
el
sol
И
на
том
месте,
где
должно
быть
солнце,
Con
todo
el
mar
Со
всем
этим
морем,
Los
botes
llegan
y
se
van
Лодки
приплывают
и
уплывают.
Ya
no
soy
yo
Я
больше
не
я.
Soy
otro
más
Я
один
из
многих.
Miro
hacia
atrás
Я
оглядываюсь,
Como
si
fueras
a
llegar
Как
будто
ты
собираешься
прийти.
Ya
no
soy
yo
Я
больше
не
я.
Soy
otro
más
Я
один
из
многих.
Miro
hacia
atrás
Я
оглядываюсь,
Como
si
fueras
a
llegar
Как
будто
ты
собираешься
прийти.
Y
yo
bailando
con
su
exoesqueleto
А
я
танцую
с
её
экзоскелетом,
Creyendo
que
eso
era
real
Веря,
что
это
реально.
Pero
no
era,
eran
solo
huesos
Но
это
не
так,
это
просто
кости,
Solo
huesos
de
cristal
Только
стеклянные
кости.
Solo
huesos
de
cristal
Только
стеклянные
кости.
Y
ella
bailando
con
otros
amantes
А
она
танцует
с
другими
любовниками,
Libélula
o
mantis
Стрекоза
или
богомол.
Se
olvida
que
antes
Она
забывает,
что
раньше,
Llamaba
a
mi
puerta
sin
tener
respuesta
Она
стучалась
в
мою
дверь,
но
не
получала
ответа.
Y
no
me
estoy
quejando
no,
no,
no,
no,
no
И
я
не
жалуюсь,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
No
la
estoy
pelando
no,
no,
no,
no,
no
Я
не
обижаюсь,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Solo
digo
que
la
luz
Я
просто
говорю,
что
свет,
Y
en
el
lugar
donde
va
el
sol
И
на
том
месте,
где
должно
быть
солнце,
Con
todo
el
mar
Со
всем
этим
морем,
Los
botes
llegan
y
se
van
Лодки
приплывают
и
уплывают.
Ya
no
soy
yo
Я
больше
не
я.
Soy
otro
más
Я
один
из
многих.
Miro
hacia
atrás
Я
оглядываюсь,
Como
si
fueras
a
llegar
Как
будто
ты
собираешься
прийти.
Ya
no
soy
yo
Я
больше
не
я.
Soy
otro
más
Я
один
из
многих.
Miro
hacia
atrás
Я
оглядываюсь,
Como
si
fueras
a
llegar
Как
будто
ты
собираешься
прийти.
Ya
no
soy
yo
Я
больше
не
я.
Soy
otro
más
Я
один
из
многих.
Miro
hacia
atrás
Я
оглядываюсь,
Como
si
fueras
a
llegar
Как
будто
ты
собираешься
прийти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.