Manuel García - La Voz del Trueno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuel García - La Voz del Trueno




La Voz del Trueno
Голос грома
Ayer yo me perdí y te encontré en los espejos
Вчера я потерялся и нашел тебя в зеркалах,
La misma sensación que trae en la luz
То же чувство, что несёт в себе свет
La voz del trueno
Голос грома.
Viajé a otra dimensión
Я путешествовал в другое измерение,
Como a un salón lleno de huesos
Словно в зал, полный костей,
Y hallé bajo un sillón un frasco azul
И нашел под креслом синий флакон,
Que era veneno
Который был ядом.
Y sentada allí, me diste un sueño
А ты, сидя там, подарила мне сон,
Y viste un niño en mí, abriste un cuento
И увидела во мне ребёнка, открыла сказку,
Me vi con tanto amor, solo en el viento
Я увидел себя с такой любовью, одного на ветру.
No por qué fallé, yo no lo vi, aún no lo creo
Не знаю, почему я ошибся, я не видел этого, до сих пор не верю.
Será que el tiempo en ti no es igual, es un misterio
Может быть, время в тебе течет иначе, это загадка.
Si yo viajé hasta el sol solo por ti y a un plano inverso
Ведь я путешествовал до солнца только ради тебя и в обратную плоскость,
Dijiste ven por y yo pasé y era el infierno
Ты сказала: "Иди за мной", и я прошел, и это был ад.
Y sentada allí, me diste un muerto
А ты, сидя там, подарила мне мертвеца,
Y yo cuando lo vi, dije en silencio
И я, когда увидел его, сказал в тишине:
Los huesos del salón y aquel veneno
"Кости зала и тот яд..."
Después besé tu voz, pero con miedo
Потом я поцеловал твой голос, но со страхом,
Después te hice el amor, pero en silencio
Потом занимался с тобой любовью, но в тишине.
La voz del trueno
Голос грома,
La voz del trueno
Голос грома,
La voz del trueno
Голос грома.





Writer(s): Manuel Alejandro Ruiz, Melony Nathalie Redondo, Alberto Jonas Joaquin Ortiz, Harold Martinez, John Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.