Manuel García - Maniquí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuel García - Maniquí




Maniquí
Манекен
En una boutique, llora un maniquí
В бутике плачет манекен,
Y una parte de él se quiere reír...
И часть его хочет смеяться...
Y yo soy así, parecido a él
И я такой же, похож на него,
Con traje de sol llorando un clavel...
В костюме из солнца, оплакивая гвоздику...
Por que cuando hablo parece que no tengo labios,
Потому что, когда я говорю, кажется, что у меня нет губ,
Y en el dolor el cansancio interroga a mis manos
И в боли усталость допрашивает мои руки,
Por que cuando hablo parece que solo moviera
Потому что, когда я говорю, кажется, что я лишь шевелю
Pétalos muertos que fueron palabras sinceras,
Мертвые лепестки, которые были искренними словами,
Tu no digas nada todavía...
Ты пока ничего не говори...
A ti te toca hablarme haciendo poesía
Тебе нужно говорить со мной, творя поэзию,
A ti te toca hablarme haciendo poesía
Тебе нужно говорить со мной, творя поэзию,
A ti te toca hablarme...
Тебе нужно говорить со мной...
Y ahora el sol de antes, me esta secando el traje
И теперь то же солнце сушит мой костюм,
Y es parte del paisaje, que el sol me seque el pantalón
И это часть пейзажа, что солнце сушит мои брюки,
Parece que otros hombres, no saben lo que hacen
Кажется, что другие мужчины не знают, что делают,
Es cosa de mirarte, como encontraste ese botón
Стоит лишь взглянуть на тебя, как ты нашла эту пуговицу.
Por que cuando hablo parece que no tengo labios,
Потому что, когда я говорю, кажется, что у меня нет губ,
Y en el dolor el cansancio interroga a mis manos
И в боли усталость допрашивает мои руки,
Por que cuando hablo parece que solo moviera
Потому что, когда я говорю, кажется, что я лишь шевелю
Pétalos muertos que fueron palabras sinceras,
Мертвые лепестки, которые были искренними словами,
no digas nada todavía...
Ты пока ничего не говори...
A ti te toca hablarme haciendo poesía
Тебе нужно говорить со мной, творя поэзию,
A ti te toca hablarme haciendo poesía
Тебе нужно говорить со мной, творя поэзию,
A ti te toca hablarme...
Тебе нужно говорить со мной...





Writer(s): Manuel Javier Garcia Herrera


Attention! Feel free to leave feedback.