Lyrics and translation Manuel García - Medusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
medusas
dulcemente
Like
jellyfish,
sweetly
Cuando
disparan
su
veneno
When
they
shoot
their
poison
Eléctrico
en
el
corazón
Electrically
in
the
heart
Si
me
encuentro
entre
los
brazos
If
I
find
myself
in
the
arms
De
un
mar
de
ortigas
que
lastiman
Of
a
sea
of
stinging
nettles
Cuando
te
hablo
de
mi
amor
When
I
tell
you
of
my
love
Así,
nadando
en
luces
frías
Thus,
swimming
in
cold
lights
He
comprendido
que
mi
vida
I
have
understood
that
my
life
Contigo
solo
fue
ilusión
With
you
was
just
an
illusion
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
No,
uh,
no-uh,
no
No,
uh,
no-uh,
no
Mujer
extraña,
bonita
y
mala
Strange,
beautiful
and
evil
woman
Que
me
mintió
Who
lied
to
me
Mujer
extraña,
bonita
y
mala
Strange,
beautiful
and
evil
woman
Que
me
mintió
Who
lied
to
me
Como
medusas
elegantes
Like
elegant
jellyfish
Que
son
como
flores
danzantes
That
are
like
dancing
flowers
Hechas
de
luz
y
de
color
Made
of
light
and
color
Así
te
vi
alegremente
That's
how
I
saw
you,
happily
Pero
no
fue
más
que
la
fiebre
But
it
was
nothing
more
than
a
fever
Que
me
hizo
ver
lo
que
atinó
That
made
me
see
what
was
right
Así
en
las
sombras
fui
callando
So
in
the
shadows
I
went
silent
Ensimismado
entre
las
olas
Entranced
amidst
the
waves
Con
lágrimas
de
mi
dolor
With
tears
of
my
pain
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
No,
uh,
no-uh,
no
No,
uh,
no-uh,
no
Mujer
extraña,
bonita
y
mala
Strange,
beautiful
and
evil
woman
Que
me
mintió
Who
lied
to
me
Mujer
extraña,
bonita
y
mala
Strange,
beautiful
and
evil
woman
Que
me
mintió
Who
lied
to
me
Mujer
extraña,
bonita
y
mala
Strange,
beautiful
and
evil
woman
Que
me
mintió
Who
lied
to
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Javier Garcia Herrera, Angel Cereceda Orrego
Attention! Feel free to leave feedback.