Manuel García - Noche Montuna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuel García - Noche Montuna




Noche Montuna
Ночная гора
Parece que la bruma que avanza en esta noche sin luna será montuna, ah-ah, ah-ah
Кажется, туман, что надвигается в эту безлунную ночь, будет горным, ах-ах, ах-ах
En mi caballo voy galopando por el desierto, sombra, estribo y montura, ah-ah, ah-ah
На своём коне я скачу по пустыне, тень, стремя и седло, ах-ах, ах-ах
Parece que la bruma que avanza en esta noche sin luna será montuna, ah-ah, ah-ah
Кажется, туман, что надвигается в эту безлунную ночь, будет горным, ах-ах, ах-ах
En mi caballo voy galopando por el desierto, sombra, estribo y montura, ah-ah
На своём коне я скачу по пустыне, тень, стремя и седло, ах-ах
Mi caballo que parece volar
Мой конь летит, словно птица
En el viento dibuja una figura, una flor veloz, una rosaluna, ah-ah
В ветру рисует фигуру, скорый цветок, алую розу, ах-ах
Mi corazón galopando feroz
Моё сердце скачет неистово
Sobre las piedras suenan los cuatro cascos de su locura en noche montuna, ah-ah
По камням стучат его четыре копыта в его безумии в горную ночь, ах-ах
Parece que la luna está escondida como una lámpara en tu cintura, ah-ah
Кажется, луна спряталась, словно лампа на твоей талии, ах-ах
Pues mi caballo sabe llegar solito hasta la puerta'e la casa tuya, ah-ah
Ведь мой конь сам знает дорогу к твоим дверям, ах-ах
Parece que la luna está escondida como una lámpara en tu cintura, ah-ah, ah-ah
Кажется, луна спряталась, словно лампа на твоей талии, ах-ах, ах-ах
Pues mi caballo sabe llegar solito hasta la puerta'e la casa tuya, ah-ah
Ведь мой конь сам знает дорогу к твоим дверям, ах-ах
Mi caballo galopando veloz
Мой конь скачет стремительно
Por el sendero voy con ojos cerrados porque él ya sabe cuál es la ruta
По тропе я еду с закрытыми глазами, ведь он уже знает путь
Mi corazón galopando feroz
Моё сердце скачет неистово
Sobre las piedras suenan los cuatro cascos de su locura en noche montuna, ah-ah
По камням стучат его четыре копыта в его безумии в горную ночь, ах-ах





Writer(s): Manuel Javier Garcia Herrera, Angel Cereceda Orrego


Attention! Feel free to leave feedback.