Lyrics and translation Manuel García - Tu Sombra de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Sombra de Mi
Твоя тень от меня
Bajo
la
puerta,
un
sobre
Под
дверью,
конверт
Con
la
tinta
a
mi
nombre
С
чернилами
на
мое
имя
Me
despierta
en
la
noche
Он
будит
меня
ночью
Con
palabras
deformes
Бесформенными
словами
Estampillas
de
oro
que
brillan
Блестящие
золотые
марки
Tesoros
sobre
la
tierra
Сокровища
на
земле
Creo
que
tienen
la
fecha
en
su
letra
Думаю,
в
их
письме
стоит
дата
De
unos
días
sin
rostro
que
quedan
Нескольких
дней
без
лица,
которые
остались
De
diez
o
dos
Десять
или
два
De
tres
o
de
amor
Три
или
любовь
Habla
el
cuervo
y
no
sé
Говорит
ворон,
а
я
не
знаю
Y
si
este
es
el
fin,
creo
en
ti
И
если
это
конец,
я
верю
в
тебя
No
pase
tu
sombra
de
mí
Пусть
твоя
тень
не
покидает
меня
Y
si
este
es
el
fin,
creo
en
ti
И
если
это
конец,
я
верю
в
тебя
No
pase
tu
sombra
de
mí
Пусть
твоя
тень
не
покидает
меня
Ahora
el
sol
con
su
lengua
perfecta
Теперь
солнце
своим
совершенным
языком
Toca
el
polvo
en
la
mesa
Касается
пыли
на
столе
Abre
el
sobre
y
empieza
su
fiesta
Открывает
конверт
и
начинает
свой
праздник
En
la
carta
no
hay
nada
con
letras
В
письме
нет
ничего,
написанного
буквами
De
diez
o
dos
Десять
или
два
De
tres
o
de
amor
Три
или
любовь
Habla
el
cuervo
y
no
sé
Говорит
ворон,
а
я
не
знаю
Y
si
este
es
el
fin,
creo
en
ti
И
если
это
конец,
я
верю
в
тебя
No
pase
tu
sombra
de
mí
Пусть
твоя
тень
не
покидает
меня
Y
si
este
es
el
fin,
creo
en
ti
И
если
это
конец,
я
верю
в
тебя
No
pase
tu
sombra
de
mí
Пусть
твоя
тень
не
покидает
меня
Y
si
este
es
el
fin,
ah-ah-ah
И
если
это
конец,
а-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Javier Garcia Herrera, Angel Cereceda Orrego
Attention! Feel free to leave feedback.