Lyrics and translation Manuel García - Un Hombre, un Caballo, una Guitarra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Hombre, un Caballo, una Guitarra
Мужчина, Конь, Гитара
Todo
lo
que
tengo
es
un
derroche
Все,
что
у
меня
есть,
— это
изобилие
De
canciones
por
la
noche
Песен
в
ночи,
Que
planté
en
el
corazón
Которые
я
посадил
в
сердце,
No
como
en
el
pecho
luce
un
broche
Не
как
брошь
на
груди,
Sino
que
algo
allá
en
el
cerro
А
как
нечто
там,
на
холме,
Que
repite
alguna
voz
Что
повторяет
чей-то
голос.
Cómo
ir
hasta
el
monte
en
un
caballo
Как
добраться
до
горы
на
коне
Y
ser
un
hombre
que
en
los
gallos
И
быть
мужчиной,
который
в
петухах
Ve
horizontes
dibujados
bajo
el
sol
Видит
горизонты,
нарисованные
под
солнцем.
Todo
lo
que
tengo
en
esta
noche
Все,
что
у
меня
есть
этой
ночью,
Es
una
estrella
sin
reproches
Это
звезда
без
упрека,
Calavera
de
otro
sol
Череп
другого
солнца.
Nuestra
medallita
con
un
nombre
Наш
медальон
с
именем
Y
con
el
Cristo
como
nombre
И
с
Христом,
как
именем,
De
perfil
en
su
pasión
В
профиль,
в
его
страдании.
Todo
lo
que
pasa
en
esta
noche
Все,
что
происходит
этой
ночью,
Me
divide
el
corazón
Разрывает
мне
сердце.
Todo
lo
que
escucho
es
poesía
Все,
что
я
слышу,
— поэзия,
Pero
nadie
alrededor
Но
никого
вокруг.
Cómo
ir
hasta
el
cielo
a
caballo
Как
добраться
до
неба
на
коне
Y
ser
un
hombre
enamorado
И
быть
влюбленным
мужчиной,
Dibujado
ve
en
el
cerro
como
un
sol
Нарисованным
на
холме,
как
солнце.
Cómo
ir
hasta
el
cielo
a
caballo
Как
добраться
до
неба
на
коне
Y
ser
un
hombre
enamorado
И
быть
влюбленным
мужчиной,
Dibujado
ve
en
el
cerro
como
un
sol
Нарисованным
на
холме,
как
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Javier Garcia Herrera
Attention! Feel free to leave feedback.