Manuel Jiménez - Rosa - translation of the lyrics into German

Rosa - Manuel Jiméneztranslation in German




Rosa
Rosa
Cada segundo voy muriendo lento (te lo quería hacer saber) //
Mit jeder Sekunde sterbe ich langsam (ich wollte es dich wissen lassen) //
Yo sufrí (sufrí)
Ich litt (litt)
Yo, lloré (lloré) y en el mar de la tristeza me ahogue,
Ich weinte (weinte) und ertrank im Meer der Traurigkeit,
Y me perdí sin encontrarte ma'
Und ich verlor mich, ohne dich mehr zu finden
Regresa yo tan sólo quiero amarte (bis)
Komm zurück, ich will dich doch nur lieben (zweimal)
Como olvidar esa pasión cuándo lento te
Wie soll ich diese Leidenschaft vergessen, als ich dich langsam
Hacía el amor, dime como remuevo este tatuaje?
Liebte, sag mir, wie entferne ich diese Tätowierung?
Si tu eras mi felicidad, mi vida,
Denn du warst mein Glück, mein Leben,
Mi todo hasta mi respirar. Trato y trato y no consigo olvidar.
Mein Ein und Alles, sogar mein Atmen. Ich versuche und versuche es, und kann dich nicht vergessen.
Como le digo al mundo que no vas a estar
Wie sage ich der Welt, dass du nicht mehr da sein wirst
Y que la luna ya no va a brillar?
Und dass der Mond nicht mehr scheinen wird?
Te vas a un viaje del que no regresarás.
Du gehst auf eine Reise, von der du nicht zurückkehren wirst.
Un boleto de salida con el cual te llevas mi vida.
Ein One-Way-Ticket, mit dem du mein Leben mitnimmst.





Writer(s): Jaime Alain Patino Villanueva


Attention! Feel free to leave feedback.