Manuel Josue - La Despedida - Remix - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Manuel Josue - La Despedida - Remix




La Despedida - Remix
Farewell - Remix
C'mon
C'mon
Da-ddy (tú sabe' quién es ma, you know)
Da-ddy (you know who I am, you know)
Da-ddy (DY)
Da-ddy (DY)
Da-ddy (c'mon)
Da-ddy (c'mon)
Cómo dice, cómo dice (oh)
How it says, how it says (oh)
Antes que te vayas dame un beso
Before you leave, give me a kiss
que soñaré con tu regreso (c'mon)
I know I'll dream of your return (c'mon)
Mi vida no es igual (oh)
My life isn't the same (oh)
Ahora que te perdí (oh)
Now that I've lost you (oh)
¿Cómo te voy a olvidar? (oh)
How will I forget you? (oh)
Da-ddy
Da-ddy
(Oh) Da-ddy (DY)
(Oh) Da-ddy (DY)
(Oh) Da-ddy (Mundial)
(Oh) Da-ddy (World)
(Oh)(let's go)
(Oh)(let's go)
que me dijiste que el amor existe
I know you told me that love exists
Y su poder hace lo que sea
And its power does whatever it wants
Que cambie el destino y quédate conmigo
To change fate and stay with me
Porque no soporto la idea (no)
Because I can't stand the idea (no)
Que un amor a la distancia fortalece la confianza
That a love at a distance strengthens trust
Termina siendo una odisea (oh)
It ends up being an odyssey (oh)
Así es la razón pero mi corazón va ganando en esta pelea
That's the reason, but my heart is winning this fight
Y tu recuerdo, me está matando
And your memory is killing me
Hasta la muerte aquí estaré esperando
Until death, I'll be waiting here
Nunca lo olvides, te sigo amando
Never forget it, I still love you
Hasta la muerte aquí estaré esperando
Until death, I'll be waiting here
Daddy (go) (Y tu recuerdo, me esta matando)
Daddy (go) (And your memory is killing me)
Daddy (Hasta la muerte aquí estaré esperando)
Daddy (Until death, I'll be waiting here)
Daddy (Nunca lo olvides, te sigo amando)
Daddy (Never forget it, I still love you)
Daddy (Hasta la muerte aquí estaré esperando)
Daddy (Until death, I'll be waiting here)
(Oh) dime coro, dime coro, dímelo
(Oh) tell me the chorus, tell me the chorus, tell me
Antes que te vayas dame un beso
Before you leave, give me a kiss
Se que soñaré con tu regreso (dile)
I know I'll dream of your return (tell him)
Mi vida no es igual (c'mon)
My life isn't the same (c'mon)
Ahora que te perdí (oh)
Now that I've lost you (oh)
¿Cómo te voy a olvidar? (yeah)
How will I forget you? (yeah)
Antes que me vaya dame un beso
Before I leave, give me a kiss
Se que soñaré con tu regreso (dile)
I know I'll dream of your return (tell him)
Mi vida no es igual (c'mon)
My life isn't the same (c'mon)
Ahora que te perdí (oh)
Now that I've lost you (oh)
¿Cómo te voy a olvidar? (yeah)
How will I forget you? (yeah)
¿Cómo te voy a olvidar?
How will I forget you?
¿Cómo te voy a olvidar?
How will I forget you?
Mi vida no es igual (oh)
My life isn't the same (oh)
Ahora que te perdí (oh)
Now that I've lost you (oh)
¿Cómo te voy a olvidar? (oh)
How will I forget you? (oh)
Hablé con el hombre
I spoke to the man
Que vi en el espejo
That I saw in the mirror
Me dijo deja que vuele
He told me let her fly
Y se vaya lejos
And go far away
Que si vuelve ese amor es tuyo
That if she returns, that love is yours
Y si no vuelve nunca fue tuyo
And if she doesn't return, it was never yours
Y entonces sigue mi sabio consejo
And then follow my wise advice
Y tu recuerdo, me está matando
And your memory is killing me
Hasta la muerte aquí estaré esperando
Until death, I'll be waiting here
Nunca lo olvides, te sigo amando
Never forget it, I still love you
Hasta la muerte aquí estaré esperando (por siempre) (Daddy)
Until death, I'll be waiting here (forever) (Daddy)
Antes que te vayas dame un beso (solo quiero un beso ma')
Before you leave, give me a kiss (I just want a kiss, baby)
que soñaré con tu regreso
I know I'll dream of your return
Mi vida no es igual (no)
My life isn't the same (no)
Ahora que te perdí (c'mon)
Now that I've lost you (c'mon)
¿Cómo te voy a olvidar?
How will I forget you?
¿Cómo te voy a olvidar? (eh, eh)
How will I forget you? (eh, eh)
¿Cómo te voy a olvidar? (solo dime cómo yo te olvido ma')
How will I forget you? (just tell me how I forget you, baby)
¿Cómo te voy a olvidar? (solo dime cómo yo te olvido ma')
How will I forget you? (just tell me how I forget you, baby)
¿Cómo te voy a olvidar? (Mu-Mu-Mundial)
How will I forget you? (Mu-Mu-World)
Te veré al final del camino
I'll see you at the end of the road
Te veré al final del camino
I'll see you at the end of the road
Si así lo quiere el destino (yeah, Daddy)
If fate wants it that way (yeah, Daddy)
Llegó la despedida, en contra de nuestra voluntad, hay que decir
The farewell has come, against our will, we have to say
Adiós
Goodbye





Writer(s): Josué Manuel Parra


Attention! Feel free to leave feedback.