Manuel Josue - La Despedida - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Manuel Josue - La Despedida - Remix




C'mon
Да ладно
Da-ddy (tú sabe' quién es ma, you know)
Папа (ты знаешь, кто такая мама, ты знаешь)
Da-ddy (DY)
Папа-папа (DY)
Da-ddy (c'mon)
Папа (давай)
Cómo dice, cómo dice (oh)
Как он говорит, как он говорит (о)
Antes que te vayas dame un beso
Прежде чем ты уйдешь, поцелуй меня
que soñaré con tu regreso (c'mon)
Я знаю, что буду мечтать о твоем возвращении (давай)
Mi vida no es igual (oh)
Моя жизнь не та (о)
Ahora que te perdí (oh)
Теперь, когда я потерял тебя (оу)
¿Cómo te voy a olvidar? (oh)
Как я мог тебя забыть? (ох)
Da-ddy
Добрый день
(Oh) Da-ddy (DY)
(О) папа (DY)
(Oh) Da-ddy (Mundial)
(О) папа (по всему миру)
(Oh)(let's go)
(О) (поехали)
que me dijiste que el amor existe
Я знаю, ты сказал мне, что любовь существует
Y su poder hace lo que sea
И его сила делает все, что угодно
Que cambie el destino y quédate conmigo
пусть судьба изменится и останься со мной
Porque no soporto la idea (no)
Потому что я не могу вынести эту идею (нет)
Que un amor a la distancia fortalece la confianza
Что любовь на расстоянии укрепляет доверие
Termina siendo una odisea (oh)
Это заканчивается одиссеей (о)
Así es la razón pero mi corazón va ganando en esta pelea
Это причина, но мое сердце побеждает в этой борьбе
Y tu recuerdo, me está matando
И твоя память убивает меня
Hasta la muerte aquí estaré esperando
До смерти здесь я буду ждать
Nunca lo olvides, te sigo amando
Никогда не забывай, я все еще люблю тебя
Hasta la muerte aquí estaré esperando
До смерти здесь я буду ждать
Daddy (go) (Y tu recuerdo, me esta matando)
Папа (иди) твоя память убивает меня)
Daddy (Hasta la muerte aquí estaré esperando)
Папа (До смерти здесь я буду ждать)
Daddy (Nunca lo olvides, te sigo amando)
Папа (Никогда не забывай, я все еще люблю тебя)
Daddy (Hasta la muerte aquí estaré esperando)
Папа (До смерти здесь я буду ждать)
(Oh) dime coro, dime coro, dímelo
(О) скажи мне припев, скажи мне припев, скажи мне
Antes que te vayas dame un beso
Прежде чем ты уйдешь, поцелуй меня
Se que soñaré con tu regreso (dile)
Я знаю, что буду мечтать о твоем возвращении (скажи ему)
Mi vida no es igual (c'mon)
Моя жизнь не та (давай)
Ahora que te perdí (oh)
Теперь, когда я потерял тебя (оу)
¿Cómo te voy a olvidar? (yeah)
Как я мог тебя забыть? (ага)
Antes que me vaya dame un beso
Прежде чем я уйду, поцелуй меня
Se que soñaré con tu regreso (dile)
Я знаю, что буду мечтать о твоем возвращении (скажи ему)
Mi vida no es igual (c'mon)
Моя жизнь не та (давай)
Ahora que te perdí (oh)
Теперь, когда я потерял тебя (оу)
¿Cómo te voy a olvidar? (yeah)
Как я мог тебя забыть? (ага)
¿Cómo te voy a olvidar?
Как я мог тебя забыть?
¿Cómo te voy a olvidar?
Как я мог тебя забыть?
Mi vida no es igual (oh)
Моя жизнь не та (о)
Ahora que te perdí (oh)
Теперь, когда я потерял тебя (оу)
¿Cómo te voy a olvidar? (oh)
Как я мог тебя забыть? (ох)
Hablé con el hombre
я говорил с мужчиной
Que vi en el espejo
Что я увидел в зеркале?
Me dijo deja que vuele
Он сказал мне, пусть это летит
Y se vaya lejos
и уходи
Que si vuelve ese amor es tuyo
Что если эта любовь вернется, она твоя
Y si no vuelve nunca fue tuyo
И если он не вернется, он никогда не был твоим
Y entonces sigue mi sabio consejo
И последуй моему мудрому совету
Y tu recuerdo, me está matando
И твоя память убивает меня
Hasta la muerte aquí estaré esperando
До смерти здесь я буду ждать
Nunca lo olvides, te sigo amando
Никогда не забывай, я все еще люблю тебя
Hasta la muerte aquí estaré esperando (por siempre) (Daddy)
До самой смерти я буду здесь ждать (навсегда) (папа)
Antes que te vayas dame un beso (solo quiero un beso ma')
Прежде чем уйти, поцелуй меня просто хочу поцеловать маму)
que soñaré con tu regreso
Я знаю, что буду мечтать о твоем возвращении
Mi vida no es igual (no)
Моя жизнь не та (нет)
Ahora que te perdí (c'mon)
Теперь, когда я потерял тебя (давай)
¿Cómo te voy a olvidar?
Как я мог тебя забыть?
¿Cómo te voy a olvidar? (eh, eh)
Как я мог тебя забыть? (ага)
¿Cómo te voy a olvidar? (solo dime cómo yo te olvido ma')
Как я мог тебя забыть? (просто скажи мне, как я тебя забываю, ма')
¿Cómo te voy a olvidar? (solo dime cómo yo te olvido ma')
Как я мог тебя забыть? (просто скажи мне, как я тебя забываю, ма')
¿Cómo te voy a olvidar? (Mu-Mu-Mundial)
Как я мог тебя забыть? (Му-Му-Мир)
Te veré al final del camino
увидимся в конце дороги
Te veré al final del camino
увидимся в конце дороги
Si así lo quiere el destino (yeah, Daddy)
Если так хочет судьба (да, папа)
Llegó la despedida, en contra de nuestra voluntad, hay que decir
Прощание пришло против нашей воли, надо сказать
Adiós
Пока





Writer(s): Josué Manuel Parra


Attention! Feel free to leave feedback.